据说,在宾夕法尼亚州北部,不少居民都面临着一个生活问题:他们的水龙头里出的不光是水,还出甲烷。
家住格兰维尔萨米特(Granville Summit)的Sherry Vargson就深受其害:她家的水龙头“出气”是如此之多,以至于她能够直接拿出一根火柴在水龙头下方点燃,完全无视哗啦啦的水流。由于水里夹杂的甲烷太多,她必须常备一个大水壶用来放水、让里头的甲烷气泡们统统跑掉再用。
The WSJ's Mustafa Abdulaziz writes:
《华尔街日报》的Mustafa Abdulaziz这样写道:
Many water supplies in northern Pennsylvania have long contained detectable levels of methane, because of poorly constructed water wells and the unusual geologic features here. But the contamination in Ms. Vargson's existing well is among the first cases that state regulators have attributed to natural-gas drilling.
宾夕法尼亚州北部的许多饮用水中长期检测出含有甲烷,这是因为这里的水井建造的很差以及这个地区特殊的地质特征造成的。但是Vargson太太家现在用的水井,是受到国家监管的天然气钻探污染的首批“案例”之一。
Pennsylvania sits on top of some of the country's most gas-rich shale in the United States, making it a veritable gold mine for companies looking to harvest natural gas by deep-drilling and fracking. But stories like Vargson's beg the question: couldn't this energy be harvested without the unfortunate side effect of, you know, setting people's kitchens aflame?
宾夕法尼亚地区是全美地下页岩中蕴藏天然气最丰富的地区之一,对于想要通过水力压裂法开采丰富的页岩天然气的公司来说,这个地区确实是一座“金矿”。但是Vargson这些受害人恳求道:这些能源的开采不能不以造成副作用(污染地下水)为代价吗?可以不让厨房的水起火吗?
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
麦当劳的奥运“嘉年华”
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
节日双语:美国情人节求婚带动消费
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
奥运前夕中国加紧空气治理
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
北京安检可能减少奥运乐趣
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
民众提前45小时排队买奥运门票
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
象棋大师头脑发达 双脑并用
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
奥运让北京更文明
北京奥运机动车限行措施昨日启动
漫画英语之节后综合症
双语:“气球”带我空中翱翔
孩子开销大怎么办?
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |