今年冬天堆雪人的时候小心有人告你侵权哦。纽约一名男子近日获得了美国专利商标局授予的“堆雪人”专利权,消息一出,便引起一片哗然。据悉,这名男子早在2006年就向美国专利商标局提出了此项专利申请。他的申请书长达25页,详细描述了制作匀称的雪球和建造雪人身体各个部分的方法。这名男子表示,他很喜欢制作大型雪人,但是做大雪人会遇到很多问题,比如说可用雪量不足、雪人身体各部分如何堆叠和移动等。经过多年的摸索和实践,他发现了解决这些问题的办法,并决定为此申请专利。他在申请书中写到,虽然他堆出来的雪人不会像车轮或烤箱一样,对人类的进步有着莫大的革命性意义,但此前还未有人曾试图制作大型雪人,而他只想堆出来一个更加完美的雪人。
There may still be three months until the festive season arrives, but one inventor has received an amazing early Christmas present from the U.S. Patent and Trademark Office.
Ignacio Marc Asperas, of Melville, New York, has been granted an astonishing patent for ‘facilitating the construction of a snowman/woman’, five years after he first applied.
The inventor wrote a 25-page document with details on how to roll symmetrical snow balls and construct body parts such as arms and shoulders - and he insists he is being absolutely serious.
'If you're like me, you enjoy building snow men big,’ Mr Asperas wrote in the patent. ‘The bigger, the better. One problem is there isn't always someone around to help. It is very difficult by yourself.
‘Over the years, I have developed different tricks to assist my self-style of building snow people. My favourite trick is to use the long end of a shovel as a lever to rotate the boulder when it is really big.’
He described the original inventor of the snowman as a ‘genius’, but said he knows nothing about its history and had often had trouble with his back when building up a snow boulder, reported Gawker and Huffington Post.
'I do not pretend that the ultimate snowman will be as revolutionary to the advancement of mankind (as the wheel and the toaster oven),’ Mr Asperas wrote in U.S. patent 8,011,991 B2.
‘But I do contend that as far as I know no one has ever conceived and reduced to practice such an apparatus.’
Mr Asperas said some problems people come across when building snowmen are the boulder size, the amount of snow available, the stacking of each boulder and the positioning on the ground.
'We are living in the 21st century now,' he wrote. 'We have created the internet. China is getting ready to send a person to the moon.
‘And we invented silly putty, perhaps one of the all-time greatest inventions a big kid ever invented. Can't somebody build a better snowman?'
Mr Asperas said he wants to create a snow boulder that is 'perfect every time' - symmetrical and lightweight. The patent was first spotted by a number of technology websites, including Geek.com.
泰晤士河中拟建露天泳池:嬉水观景二者兼得
防“失联”焦虑 空难预估app诞生
《实习医生格蕾》男星帕特里克·德姆西离婚
“另类”蟒蛇按摩 够胆你就来
达沃斯访谈 马云讲述成功背后的9件趣事
粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
加国大学推“热吻”宣传片引热议
憨豆先生重返荧幕 3月迎来特别剧集
智能手机没让我们变傻
赢得一尊奥斯卡 究竟要花多少钱
任性单卖白色 卖家年收入过百万
梅丽尔成提名影后 2017奥斯卡趣闻
最让英国人脸红的50个尴尬瞬间
火箭队发布春节特别款球衣
囧研究 毛爷爷在手不再发愁?
字如其人 17个最酷炫的名人签名
奥巴马提议拨款2亿多美元 研究精准施药
成龙成首位获封马来西亚拿督华人
情人节福利 美国麦当劳用爱支付
怎么培养宝宝 好父母的管理之道
林肯一缕头发拍得16万元
研究称8亿亚洲人来自11名共同祖先
一个比阿里巴巴更值钱的中国品牌
2017 你的身体会有什么变化?
蚂蚁大力士用嘴顶起五倍大毛毛虫,你信吗?
汪喵咩嘎哼 动物叫声用英语怎么说
中国人心系中式早餐 豆浆油条
让陌生人迅速相爱的36个问题
囧研究 有权有势的人都是大吃货
囧研究 爱八卦乃人性本能
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |