An 18-month-old Cambodian boy who has suckled milk directly from a cow daily for more than a month is in fine health.
据路透社9月12日报道,柬埔寨一18个月大的小男孩每天直接吮吸母牛的奶水已经有一个多月了,目前小男孩身体状况良好。
The boy, Tha Sophat, made international headlines after his grandfather revealed he had been feeding himself directly from a cow since July when a storm destroyed his home and his parents left for Thailand to find work.
这名小男孩名叫索法,据他的祖父透露,(今年)7月,一场暴雨摧毁了索法的家,他的父母也去了泰国打工。从那以后,索法就开始直接吮吸母牛的奶水充饥。现在此事已使他成了国际资讯的头条。
After he stopped breast-feeding from his mother, the boy became ill, said the 46-year-old grandfather.
索法46岁的祖父说,自从被停止母乳喂养后,孩子就生病了。
The boy watched a calf nurse from its mother, and began to do the same thing, feeding directly from the cow each day. When he pulled him away, the boy cried, so he let him continue.
当索法看见小牛犊吃母牛的奶水时,他就开始有样学样,每天都去吮吸母牛的奶喂饱自己。当祖父硬要(从母牛身边)把他拽走时,他就嚎啕大哭,所以就只能由着他。
Neighbors and local officials in the village in Siem Reap Province, about 315 km (195 miles) from the capital Phnom Penh, say they are not happy about the nursing.
他们所在的村子位于距离首都柬埔寨315公里(195英里)的暹粒省,当地居民和官员都不认同这种喂养方法。
"They blame me and have told me not to allow him to suckle from the cow anymore. They say the boy will be ashamed when he grows up and that he will be naughty," the grandfather said.
“他们指责我,并对我说,不许再让小孩吃母牛的奶水了。他们说,小孩长大后,他自己会为此感到羞耻,并且也会变得乖戾,”男孩的祖父说。
Since Saturday, he has limited the suckling to once a day.
从上周六开始,索法已经被管制得每天只能去吃一次牛奶了。
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Brazil wins right to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Beijing preparing for ATP 500 Series tour in 2009
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:China trounces Singapore 7-1 in AFC U-19
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:China names Frances Elisabeth as coach
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Female Yao a head above the rest
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Bucks finish preseason with loss to Timberwolves
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |