What does a bookworm have in common with a black-tufted marmoset? They both like a little quiet. Or so say scientists in the Royal Society journal Biology Letters. [Marina Duarte et al, Noisy human neighbours affect where urban monkeys live]
你知道书呆子和毛茸茸的黑色狨猴有什么共同之处吗?他们都比较安静。反正英国皇家学会的《生物学快报》上是这么写的。
As urban areas continue to expand, their human inhabitants spread all sorts of pollution: air pollution, light pollution, even noise pollution. Each of these environmental encroachments affects the survival and behavior of local wildlife. And monkeys are no exception。
随着城市地区的不断扩张,各种污染也随着定居下来的人类不断的扩散:空气污染,光污染,甚至是噪音污染。每一种环境入侵都影响着当地野生动植物的存活和行为举止。猴子也不例外。
爱安静的猴子
Scientists in Brazil were studying how marmosets in a city park cope with ambient noise. And they found that the monkeys tend to settle down in whatever part of the park is most quiet. On weekdays, the marmosets steered clear of the roar of traffic, and on Sundays they shunned the clamor of visiting crowds. They dodged all the din, even when moving meant that they had to leave behind the places that offered them the most food。
巴西的科学家过去一直都在研究城市公园里的狨猴如何应对环境噪音。他们 发现这些小猴子每一次打算居住下来的地方都是公园里最安静的地方。工作日的时候,这些狨猴避开嘈杂的交通,星期天的时候它们就会避开喧闹的游客。他们躲避 着所有的喧嚣,即使是那些供给他们最多食物的地方。
It could be that the monkeys are just skittish when it comes to unwelcome sounds. Or maybe they can’t hear what their friends are saying when it gets too loud. Either way, next time you see a cute little marmoset, forget “oooh” or “awwww” or “ee-ee-ee。” Try shhhh。
可能也就出现不愉悦的声音的时候这些猴子才会表现的活泼一些。又或者是太吵的时候它们听不到他们的朋友说什么。反正,下一次当你看到一只可爱的小狨猴时,千万不要发出叫声,保持安静就好。
翻译训练方法:直译的误区 (一)
秋日私语
“十三五”规划术语:供给侧改革
沮丧时安慰人心的11句话
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
生日party常用语(1)
美国作家打油诗吐槽中餐被反击
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1]
Come 的妙用(一)
元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》
中国人易错口语集锦(一)
二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
Come 的妙用(三)
六级备考:翻译技巧小结[1]
《杀死一只知更鸟》名句摘录
拒绝推销怎么说
强硬的“拒绝”怎么说
首部《杜甫诗》英语全译本出版
“眼皮跳”怎么说
事关鼻子的表达
“酒窝”怎么说
译经:源自古书的成语英译
嘴里的“特产”怎么说
不好说出口的“拒绝”
中国人易错口语集锦(三)
电影里关于老师的那些台词
新疆的宗教信仰自由状况(双语全文)[1]
“十三五”规划建议术语:创新篇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |