It is what failed dieters have long suspected: fat people really can't keep the weight off.
减肥失败的人们早就怀疑:胖人真的减不了肥。
Scientists have confirmed that the majority of overweight people who try to lose weight either by cutting calories or exercising will return to their former size.
科学家日前证实,绝大多数尝试节食或运动减肥的肥胖人群体重都会反弹。
Fewer than 10 percent of the 12million Britons who go on a dieteach year succeed in losing significant amounts of weight and most of those who do put it all back on again within a year.
在英国每年的1200万节食减肥人群中,只有不到10%能成功减去大量体重,而其中绝大多数人会在一年内反弹。
The study of 25,000 people provides further evidence of the prevalence of ‘yo-yo dieting’ where slimmersget into a cycle of losing weight and regaining it.
该研究进一步印证了“溜溜球节食效应”的流行,它是指减肥者陷入反复减肥的恶性循环。共有2.5万人参与了此项调查。
The scientists, from the Medical Research Council’s National Survey of Health and Development, have concluded it is better to avoid getting fat in the first place.
医学研究理事会国家卫生与发展调查机构的科学家得出结论,最好从开始就不要长胖。
They followed 5,362 men and women from their birth in 1946 and 20,000 from birth in 1958, measuring their weight and blood pressure and assessing their lifestyles. The researchers found both groups began gaining weight in the 1980s and have steadily increased in size ever since.
受访者中有5362人于1946年出生,另有两万人于1958年出生,研究人员自其出生后就开始跟踪调查,包括测量体重、血压,并评估他们的生活方式。研究发现,两组人群都在20世纪80年代开始增重,且此后体重持续增加。
Dr Rebecca Hardy, the council’s programme leader on body size, said: ‘Once people become overweight, they continue relentlessly upwards. They hardly ever go back down.
理事会体型研究项目负责人丽贝卡 哈代博士说:“人们一旦超重,就会不可收拾地胖下去。很难瘦回来。”
‘A few lose weight but very few get back to normal. The best policy is to prevent people becoming overweight.
“有些人可以减掉一些体重,但很少有人减到正常。最好的办法就是从开始就不要长胖。”
‘For men [weight] goes up steadily through life. For women it starts slowly and accelerates in the mid-thirties.’
“对男性而言,年龄越大体重越高。而女性体重则是一开始增长较慢,到35岁,体重才加速增长。”
But the study’s findings do not mean dieting is pointless, as eating less and taking more exercise can increase fitness and lower blood pressure.
但该研究并不意味着减肥无用,因为少吃多运动能促进健康,并降低血压。
体坛英语资讯:World Cup preview: Will Russia 2018 bring Brazil World Cup redemption?
关于《指环王》电视剧 你可能想知道的
体坛英语资讯:Halep, Muguruza make into womens semifinals at Roland Garros
如何戒烟?
Catch-22 左右为难 进退两难
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
Flash in the pan?
体坛英语资讯:Slovenias Piran wins 3x3 Challenger in Ulan Bator
朝美领导人首次会晤在新加坡举行
体坛英语资讯:Rain postpones mens quarters, Halep to meet Muguruza in semi at Roland Garros
国际英语资讯:UN chiefs position on denuclearization of Korean Peninsula unchanged: spokesman
体坛英语资讯:Nadal, Thiem meet in final at Roland Garros
美国起诉五名俄罗斯商人和三名叙利亚商人
国内英语资讯:Xi stresses solid efforts to win battle against poverty
Call for new Oxbridge colleges for disadvantaged students 专家呼吁牛剑为扩招弱势群体学生新建学院
伊万卡发了条“中国谚语”,中国网友:并不知道是哪句
国内英语资讯:Commentary: Qingdao summit ushers in new era for SCO
国内英语资讯:Chinese military aircraft arrives in New Zealand for joint exercise
Women in space 太空女性
Flying Kites 放风筝
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
国际英语资讯:Greek PM announces historic deal on name row with Skopje
美国人慈善捐赠突破4000亿美元
美国对叙利亚的空袭猛增两倍
国内英语资讯:China provides 6-mln-USD medical aid to Libya
Eagle Catches Chicken 老鹰捉小鸡
如何成功谈一段不分手的恋爱?
体坛英语资讯:Bolt continues pursuit of professional football career
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
体坛英语资讯:Liverpool striker Firmino criticizes Ramos for remarks about Champions League final
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |