Leighton Meester, trying to be the best sister she can, had sent her mother $7,500 a month to help out with her brother Lex, who has 'severe medical issues'. But as it turns out, her mother Constance had been putting the money toward other bills – plastic surgery bills.
莉顿·梅斯特为了尽好做姐姐的责任,每个月汇给母亲7500美元帮助患有严重疾病的弟弟Lex治病。但结果母亲Constance将这笔钱用作自己的整形外科费用。
Now as any pissed off daughter would do, Leighton has brought a lawsuit against her mother for misusing the money, according to TMZ.
据TMZ介绍,现在就像其他愤怒的女儿一样,莉顿将挪用治疗费的母亲告上了法庭。
The 25-year-old Gossip Girl actress claims her mom used the money on Botox, hair extensions, plastic surgery and other personal expenses. But according to Constance, her and her daughter had an agreement. A verbal one a matter of fact, in which Leighton stated she would give her $10,000 a month for the rest of her life.
这位25岁的《绯闻女孩》女星称母亲将这笔钱用于自己打肉毒素、做发型、整形外科及其他个人开销。但Constance却说她和女儿达成一项口头协定,由女儿每月支付自己1万美元的生活费。
And now as any pissed off mother would do, Constance has brought a lawsuit against her daughter for reengaging on their agreement. The 55-year-old unemployed mother is asking for $3 million if the actress refuses to pay her the monthly money. But Leighton is insisting there is no such verbal contractl.
然后现在,像其他愤怒的母亲一样,Constance也将女儿告上法庭,称其违背了她们之间的约定。这位55岁的无业母亲称,如果女儿不每月支付自己的生活费,就一次性要求300万美金赡养费。但莉顿坚称根本没有这一口头协定。
But it's not like she was the best mom to begin with, after all, Constance did give birth to Leighton while in jail after a drug smuggling conviction. And just this year she was issued a restraining order for allegedly threatening to 'hunt down and kill' Laurel Wigg and her son.
但似乎Constance从一开始就不是个好母亲,她在一桩毒品走私案后被捕入狱,在狱中生下了莉顿。而且就在今年,Constance被颁发限制令,原因是她被诉威胁要“追打并杀了”Laurel Wigg和她儿子。
Money issues aside, Leighton does love her mother, you could even say she finds Constance to be an … inspiration?
撇去钱财纠纷,莉顿确实很爱她的母亲,也许你可以说母亲Constance是她努力的动力。
"My mother Connie inspires me. She's an amazing woman," she said in an interview with Grazia magazine last year, "When I was a kid I wanted to be an actress and she completely backed me. She is her own person, very eccentric, very individual."
“我的母亲Connie鼓舞了我,她是个了不起的女人。”在去年接受Grazia杂志采访时她如此说道,“当我还是个孩子的时候我就想成为一名演员,她完全支持我。她是个很自我的人,很古怪,很个性。”
小心成为“求赞党”
不刮胡子的“胡子月”
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)
李克强夏季达沃斯开幕致辞(双语全文)[1]
网上求医小心成上网自诊狂
美国西北部降“牛奶雨”
“麦难民”、“麦游戏族”都是什么?
风靡韩国的“网络漫画”
脆弱的“茶杯一代”
日本经济陷入“五次探底”衰退
太伤心进入“避男期”
“校花”的正确说法
“廉价小说”也有市场
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
现在流行“婚前宠物协议”
感觉自己很瘦的”虚荣尺寸“
那些奇葩的“寄生建筑”
炫身材又出新玩法:反手祈祷
男用彩妆神器Guyliner
英美对色情报复立法
年过30依然青春的“中嫩族”
奥巴马2015国情咨文演讲(双语全文)
各种“替身”的说法
马云纽约经济俱乐部演讲
遭遇“发呆堵车”很心塞
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
迷蒙眼神绝佳武器“微醺妆”
心累,想喝鸡汤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |