Hollywood is converting blockbuster films into 4-D because cinemagoers are shunning pricey multi-dimensional 3-D versions But the experience has left some fans feeling sick, damp and pummeled after watching movies like Kung Fu Panda 2 and the latest Pirates of the Caribbean box-office hit. A Korean company has built cinemas with seats which rock and special effects like wind, fog, strobe lights and scents are synchronised with the on-screen action. 暑期上映的好莱坞大片《功夫熊猫2》还有《加勒比海盗4》都实现了3D效果与观众亲密接触,刚刚在国内兴起的3D电影的高昂票价还未被广大电影迷们完全接受,4D电影又接踵而至到来了。可惜这次由韩国公司首创的4D电影能让观影者实现100%“身临其境”的效果:令你抛上抛落、与戏中角色同步体验风吹雨打、闻到角色所闻气味等等。没有做不到,只有想不到,4D电影的座位实现与电影互动的功能,比如:可移动、可制造风效、闪光灯特效等。
The company, CJ 4DPlex, has opened an office in Los Angeles where computer programmes are written for the action films. It plans to build America's first 4-D screen multiplex in New York and if it is a success, they will expand into Europe. The biggest 4-D film in Seoul last week was Kung Fu Panda, the martial arts cartoon adventure with the voices of Jack Black, playing panda Po and Angelina Jolie.
据悉,韩国已成为首创4D电影的国家。韩国CJ 4DPlex公司两年前在3D经典《阿凡达》上映时推出 4D版,加上飘出炸药味和吹风等效果,一举成名,近日在首尔还推出了4D电影版《功夫熊猫2》获得巨大成功。此外,该公司正准备在纽约开美国首间4D影院。而在3D电影播映之余,有会上下左右移动的机动椅、震动、特殊灯光、雾水、飘香等20多种特殊效果配合剧情。
A Korean blogger called Prof Miscreant reported in the Sunday Times: 'The seats have massage chair motors so that they punch you (lightly) in the kidneys or bottom when Po gets hit or falls down. 'At the end bubbles floated down from the ceiling to simulate fireworks - hilarious and well worth the 18,000 won (?10) ticket price.' But not every movie fan is happy with the physical effects. Some customers complained of feeling damp from the water effects after watching Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides but 'smelling sweet' like Captain Sparrow star Johnny Depp.
4D电影是《功夫熊猫2》,有美国游客看过后大赞:“当有箭射出时,耳边就会有风吹过。”另一韩国博客指,当主角阿宝被打或跌倒时,你的屁股会受到轻击,电影中放烟花时,影院天花也洒肥皂泡,票价十分划算, 4D票价10英镑花得实在太值了。此外,像有《加勒比海盗4》观众说看完电影感觉水效果十足,全身潮湿,而且当主演强尼·德普出现的时候,又似乎闻到一股清新的空气。
And there were reports of people becoming nauseous and going temporarily deaf after watching Transformers: Dark of the Moon where the major smell is the scent of burnt rubber. CJ 4DPlex was the first company to make a 4-D version of James Cameron's 3-D futuristic blockbuster Avatar.
但是4D电影的逼真程度也不能完全符合观众的胃口,尺度似乎太大了,像有《变形金刚3:黑月降临》观众说闻足大半场烧焦橡胶味后作呕。
国际英语资讯:Cuba tries to recover tourism industry hit by hurricane Irma
体坛英语资讯:Former England boss Roy Hodgson appointed Crystal Palace manager
体坛英语资讯:Key game as Real Madrid visit San Sebastian
国内英语资讯:Mainland official stresses common political foundation of upholding 1992 Consensus
A Good Teacher 一位好老师
国际英语资讯:iPhone: industrial design legend for 10 years
想要iphone X,为陈学冬打工就好了
国际英语资讯:Russia says Syrian govt troops controls 85 pct of country
体坛英语资讯:Lewandowski delighted with Bayern massive win in Champions League
国际英语资讯:Venezuelan opposition lays out ground rules for new political dialogues
国际英语资讯:News Analysis: Continued uncertainty over Brexit raises concerns over impact on Dutch econom
体坛英语资讯:Lakers to retire both No. 8 and 24 jerseys that Kobe Bryant wore during his career
国际英语资讯:Frances Macron urges lifting of Gulf blockade against Qatar
体坛英语资讯:Egypt signs on to host 2021 World Mens Handball Championship
国际英语资讯:Turkish PM meets Kuwaiti counterpart on bilateral cooperation, Gulf crisis
体坛英语资讯:No time to rest as Liga Santander moves into Matchday 5
体坛英语资讯:Keitany on the loose, eyes course record in New York marathon
国内英语资讯:China ready to promote reform of global governance system: FM
体坛英语资讯:Chinese cyclist wins 2019 China-Myanmar Mountain Bike Challenge
体坛英语资讯:Uganda suspends national boxing body over disappearance of players in Germany
国际英语资讯:83 people killed, 93 wounded in twin deadly attacks in southern Iraq
体坛英语资讯:US Open winner, Rafael Nadal stresses normality in interview
体坛英语资讯:Shanghai beat Guangzhou on penalties for AFC Champions League semis
国内英语资讯:China busts major oil-smuggling network, arrests 99 suspects
体坛英语资讯:Ronaldo back as Madrid look to cure striker worries in Champions League
体坛英语资讯:Ronaldo back to steer Real Madrid to comfortable win in Champions League
体坛英语资讯:Report: Ancelotti leaving Bayern in 2018
体坛英语资讯:Ecuador sack coach Quinteros
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, ASEAN to sign FTA, investment agreement soon: chief executive
上头!我被《野狼disco》洗脑了怎么肥四?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |