TAXI trips in Shanghai will cost at least 2 yuan (3 US cents) more from today.
上海出租车运价今起调整,乘客每次乘坐将增加2元支出。
The flag-down fare rises to 13 yuan from 12, and a fuel surcharge of 1 yuan per trip will also apply, the Shanghai Development and Reform Commission said yesterday.
昨日,上海发改委发出通知,上海出租车起步价由3公里12元调整为3公里13元,另外每车次增加1元燃油附加费。
Trips after 11pm will start at 18 yuan, including the fuel surcharge, compared to the current 16 yuan.
晚上11点之后,起步价由16元调整至18元,其中包含燃油附加费。
However, the new and old rates will co-exist among the city's approximately 49,000 taxis until the end of the month as it will take time for taxi firms to upgrade their meters, officials said.
考虑到出租车公司需要时间更新计量仪表,本月底前,上海总约49,000辆出租车将出现新老两种运价并存的局面。
Shanghai last raised taxi rates in October 2009.
上海出租车上一次调价时间为2009年10月。
"Now the price of everything seems to be increasing," said local resident Stephen Kong, adding that he will not be taking taxis as often as before. However, in an emergency or when the weather is bad a taxi is still essential, he said.
“现在物价普遍上涨。”某上海市民表示。他补充道,以后将少坐的士,不过在紧急情况或者天气糟糕时,仍然需要打的。”
Zhou Huai, deputy director of the city's transport and port administration, said he expected business to show a slight drop initially because of the price increase.
市交通港口局副局长周淮坦言,一般调价后一段时间内,出租车的出车次数会稍微减少。
Taxi driver Cao Yongzhen said he was afraid fewer passengers would choose taxis, especially for short trips.
的士司机曹某担心选择搭乘的士的市民将减少,尤其是短途。
And for longer trips, he said, they might turn to the Metro.
而长途的话,市民也许会转而选择地铁。
At present each cab makes an average of 34.5 trips each day, said Zhou.
周淮说,现在每辆的士每天平均载客34.5次。
Two drivers who share one taxi should be able to earn an extra 1,035 yuan a month from the one yuan fare rise.
对于两位司机轮班经营一辆出租车的情况,起步价上调1元后,每辆车每月将可以多赚1035元。
The city is also to intensify its crackdown on illegal cabs, Zhou said, as they may see an increase in business because of the rise in fares.
周淮称,政府将加大力度打击非法营运车辆,价格上涨后这些车辆生意可望增加。
体坛英语资讯:Brazils Botafogo name former striker as coach
韩国乐天集团95岁创始人被判刑4年
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
我国多地区陷入天然气供应告急
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
来纽约第五大道,享用真正的“蒂芙尼早餐”
国内英语资讯:China can double 2010 GDP with 6.3-pct growth in 2018-2020
国内英语资讯:China improves entry-exit service
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
Christmas gift alternatives 不一样的圣诞礼物
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |