TAXI trips in Shanghai will cost at least 2 yuan (3 US cents) more from today.
上海出租车运价今起调整,乘客每次乘坐将增加2元支出。
The flag-down fare rises to 13 yuan from 12, and a fuel surcharge of 1 yuan per trip will also apply, the Shanghai Development and Reform Commission said yesterday.
昨日,上海发改委发出通知,上海出租车起步价由3公里12元调整为3公里13元,另外每车次增加1元燃油附加费。
Trips after 11pm will start at 18 yuan, including the fuel surcharge, compared to the current 16 yuan.
晚上11点之后,起步价由16元调整至18元,其中包含燃油附加费。
However, the new and old rates will co-exist among the city's approximately 49,000 taxis until the end of the month as it will take time for taxi firms to upgrade their meters, officials said.
考虑到出租车公司需要时间更新计量仪表,本月底前,上海总约49,000辆出租车将出现新老两种运价并存的局面。
Shanghai last raised taxi rates in October 2009.
上海出租车上一次调价时间为2009年10月。
"Now the price of everything seems to be increasing," said local resident Stephen Kong, adding that he will not be taking taxis as often as before. However, in an emergency or when the weather is bad a taxi is still essential, he said.
“现在物价普遍上涨。”某上海市民表示。他补充道,以后将少坐的士,不过在紧急情况或者天气糟糕时,仍然需要打的。”
Zhou Huai, deputy director of the city's transport and port administration, said he expected business to show a slight drop initially because of the price increase.
市交通港口局副局长周淮坦言,一般调价后一段时间内,出租车的出车次数会稍微减少。
Taxi driver Cao Yongzhen said he was afraid fewer passengers would choose taxis, especially for short trips.
的士司机曹某担心选择搭乘的士的市民将减少,尤其是短途。
And for longer trips, he said, they might turn to the Metro.
而长途的话,市民也许会转而选择地铁。
At present each cab makes an average of 34.5 trips each day, said Zhou.
周淮说,现在每辆的士每天平均载客34.5次。
Two drivers who share one taxi should be able to earn an extra 1,035 yuan a month from the one yuan fare rise.
对于两位司机轮班经营一辆出租车的情况,起步价上调1元后,每辆车每月将可以多赚1035元。
The city is also to intensify its crackdown on illegal cabs, Zhou said, as they may see an increase in business because of the rise in fares.
周淮称,政府将加大力度打击非法营运车辆,价格上涨后这些车辆生意可望增加。
体坛英语资讯:Newcastle out of relegation zone after West Brom win
体坛英语资讯:Chinese gymnasts sweep 7 golds at Stuttgart World Cup
体坛英语资讯:Federer loses to Simon in Tennis Masters Cup
体坛英语资讯:Maradona off to winning start as Argentina beat Scotland 1-0
体坛英语资讯:Lakers extend winning streak to seven
体坛英语资讯:Maradona arrives in Glasgow for first match
体坛英语资讯:Zhangs set ice alight at Cup of China
体坛英语资讯:I have enough experience, says Maradona
体坛英语资讯:Iverson goes to Pistons in blockbuster trade with Nuggets
体坛英语资讯:Mijatovic supports under-pressure Real Madrid coach Schuster
体坛英语资讯:Two soccer fans bullet wounded in Paraguay
体坛英语资讯:Schusters job in danger after weekend disaster
体坛英语资讯:Manchester United defeats Hull City 4-3
体坛英语资讯:Top three held goaless as Arsenal misery deepens
体坛英语资讯:Alonso to remain with Renault Formula 1 team
体坛英语资讯:Madrid coach Schuster again in the spotlight in Spains match day 12
体坛英语资讯:Bojan gives cup triumph to Barcelona
体坛英语资讯:Barcelona go top in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Maradona confirms debut against Scotland
体坛英语资讯:Maradona brushes off Butcher snub
体坛英语资讯:Maradona announces Mascherano to be captain
体坛英语资讯:Spain wins Davis Cup for 3rd time
体坛英语资讯:Olympic champion Zou to turn professional
体坛英语资讯:Djokovic reaches final four with win over Davydenko
体坛英语资讯:Bayern stage stunning comeback, Schalke 04 lose chances
体坛英语资讯:Australia, Japan go clear in group with World Cup qualifying wins
体坛英语资讯:Goosen wins Iskandar Johor Open in Malaysia
体坛英语资讯:Alessandro Del Piero helps Juventus to beat Spaniards
体坛英语资讯:Czech wins cycle-ball title at worlds
体坛英语资讯:High-flying Hull join leaders, Man Utd held by Everton
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |