1. Just add water.
水:越多越好
Soak a t-shirt in the sink, wring it out, put it on and sit in a chair that lets air through to you in front of a fan. dries.
将T恤浸泡在水中,拧干后穿在身上,坐在能透风的椅子上吹风扇。
2. Sweat it out.
多出汗
Water vapor produced by sweating actually takes heat away from your body. The best thing to do is to put your sweaty self in the path of a cool breeze or fan.
出汗时的水蒸气能将体内的热量带出来,最好是大汗淋漓的站在通风处。
3. Dress for the heat.
穿衣之道
*Wear natural fabrics (cotton, silk, linen) rather than artificial fibers.
尽量穿自然纤维(如棉、丝、亚麻等)材质的衣服,不穿人造纤维。
*Wear Light Colors: Darker colors will absorb the sun's rays and be warmer than light or white clothing, which reflects light and heat.
穿浅色衣服:深色衣服会吸收太阳射线,浅色和白色衣服能够将光和热反射出去,因此深色衣服比浅、白色衣服的温度高。
*Cover Up: Covering up may actually keep your cooler, especially if the heat is low in humidity. By protecting your skin from the sun beating down, you'll also shade your skin. Be sure your clothing is natural fabrics, and loose.
注意遮盖:适当遮盖会让你更凉快,尤其是当湿度较低时。遮盖能让你的皮肤免受太阳直射。当然,记得衣服最好是自然纤维的并且要宽松哦。
4. Go downstairs.
下楼
Warm air is less dense than cooler air so it ends up layered on top of the downward moving cooler air. Make your way to the basement or lower level. It will be cooler there.
热空气比冷空气密度小,因此热空气总在冷空气上方。去地下室或者较低的地方吧,那里会更凉快。
5. Keep the air flowing.
保持空气流通
In the evening, open windows and use fans to create a cross-breeze, circulating cooler evening/night air through the rooms. As soon as the sun hits the building the next morning, close all windows and keep doors and windows closed throughout the day until it is cooler outside than it is inside. Then you can open everything up again and cool off to be prepared for the next day. Leaving kitchen cabinets open all night helps too; if you leave them closed, they store the heat.
在晚上,打开窗户或者用风扇让空气保持对流,让凉快的晚风能够穿过房子。当太阳直射房子的时候,关闭所有门窗,直到室外比室内凉快后再通风。夜间把厨房的橱柜全部打开,否则橱柜里也会储存一些热量。
6. Turn off electrical heat sources.
切断电热源
Turn off the stove or other sources of heat. Turn off your lamps, as well as your computer when you're not using it. Turn off your TV.
关掉炉子等热源。关掉所有不用的灯、电脑、和电视。
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Turkish FM
体坛英语资讯:Confidence regained as China beats South Korea in FIBA World Cup
体坛英语资讯:Zverev wins third consecutive five-setter, Wozniacki trails at Roland Garros
国内英语资讯:Xi calls for efforts to boost innovation ability in economic and social development
国内英语资讯:China, India to promote bilateral ties from new starting point
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
国内英语资讯:Xi stresses building elite maritime force during navy inspection
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to China Welfare Institute
体坛英语资讯:Iran to stun Morocco in 2018 World Cup, says Queiroz
体坛英语资讯:Spain and Switzerland draw 1-1 in World Cup warm-up
国内英语资讯:Chinas high-tech manufacturing industry sees rapid growth in Aug.
国内英语资讯:President Putin meets Chinese vice premier on cooperation
国内英语资讯:Spotlight: Xis keynote speech at SCO Qingdao summit receives worldwide praise
国内英语资讯:Xi, Putin agree to promote greater development of China-Russia ties at high level
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
体坛英语资讯:Brazil beat Austria 3-0 in last World Cup warm-up match
国际英语资讯:Iran rules out nuke talks unless U.S. ends threats
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at the 18th SCO Qingdao summit
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria
国内英语资讯:China, Japan, ROK agree to strengthen research cooperation on Arctic
国际英语资讯:Annual British monarchs birthday celebrations sees latest royal Meghan Markle on parade
国际英语资讯:Iran to build nuclear propulsion system: atomic chief
体坛英语资讯:Midfielder Fred to miss Brazils last World Cup warm-up match
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
体坛英语资讯:Pan storms to the lead in Zhuhai
国内英语资讯:Hong Kong legislative council passes railway link checks co-location bill
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
国内英语资讯:Press communique issued after SCO Qingdao summit
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas Greater Bay Area busy laying foundation for innovation
国内英语资讯:SCO Qingdao declaration calls for common ground to face global challenges
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |