Women may appear to be more prevalent on social networks, but when it comes to using them for business purposes men have the upper hand. Men are 'savvier' when it comes to making professional connections in cyberspace, according to a study. Linkedin, the online network for professionals, analysed the connection data of its 100million members, both male and female. They found that men made more business connections than women. Nicole Williams, LinkedIn's Connection Director, said that the results may be due to women being more reluctant to network online. 在社交网络泛滥的年代里,似乎网络成为了人们联系彼此的一个重要的工具。有调查显示,女性可能更擅于用网络来联系感情、进行情感之间的沟通;然而,男性更擅于利用社交网络来谈公事,利用互联网成就事业上的高峰。网络在线专家Linkedin经过调查他的上百万男女客户数据后发现,男人更喜欢用互联网“谈生意”,与此相反,女人更一旦上了网,整个人的情绪就变得很懈怠,只想舒舒服服地弄自己的网上购物、或者看看八卦资讯等与工作无关的事情。
One of these was the cosmetics industry, which saw male employees triumphing over their female counterparts when it came to networking.
However, women ruled the roost in areas such as the agriculture industry. LinkedIn experts suggested this could be because women have to work harder than men to get ahead in that traditionally male-dominated industry. In Britain, women were found to be better networkers in such areas as agriculture, think tanks, executive office and philanthropic industries; while men who worked in the supermarket industry, military, veterinary and medical industries were better networkers than women.
即使是在女性化的领域“化妆品行业”来说,只要限定工作的方式是网络交流,男性员工在表现上就会稍强于与自己共事的女同事。令人奇怪的是,女性倘若在“传统行业”比如“农业领域”与男同事竞争,会萌发她们极大的斗志,专家解释,因为农业领域原本是“男性至上”的,在这个领域女性骨子里会有跃跃欲试的挑战感,工作会更上进些。在英国,女性但凡在网络工作方式能够有所成就的领域有如下几个,比如:农业、智库、行政、慈善机构。与此相对,男性更擅长网络工作的领域有:超级市场、军事、兽医和医学领域。
The findings have met with scepticism from some businesswomen.“I'll be the first to challenge that assumption,' said Donna Messer, who is head of the networking website ConnectUS Communications Canada. 'I believe there are many women who are just as good if not better than many at networking.''Men might tend to view online networking as a hunting expedition and concentrate on accumulating the most online connections,' she added. 'Women tend to equate networking with face-to-face meetings, so they probably do of that before moving on to another online contact.'
据悉,这一调查引来了许多“女强人”甚至工作狂“男人婆”的不满,有来自加拿大网页交流部门负责人Donna Messer十分不屑这一论断,她说道:“我会成为挑战这个所谓论断的第一人,谁说我们女人在那些领域就不能用网络工作方式达到事业上的巅峰?我相信,女性也能和男性一样在网络工作上取得成绩,也许男性在网络工作的时候专注力更高,但是女性也有把面对面工作能力与网络工作能力相互贯通的能力呢~!”
外媒质疑冰桶挑战 作秀还是慈善
世界最小土豪:9岁萌娃开饼干公司
2017年艾美奖《绝命毒师》成最大赢家
研究:婚礼越盛大 婚姻越幸福
C罗荣膺欧洲年度最佳球员奖
为照顾家庭 男性CEO开始辞职
妹妹患癌 姐姐替她生下宝宝
阿里巴巴云计算有多强大?
美捕获巨型鳄鱼 河中怪兽重一千磅
房祖名、柯震东更多吸毒细节曝光
《唐顿庄园》剧照穿帮 将错就错做慈善
女大学生现身说法三种危险情况如何自我防范
土拨鼠太胖卡在洞里 俄罗斯夫妇路过相救
每个女孩的梦想 8克拉罕见粉钻
聪明的熊猫 为吹空调假装怀孕
囧研究:脸宽的男人更富有?
美国两名埃博拉病人康复出院
儿子不接电话 辣妈开发APP控制手机
德艺术家沙滩埋30金条 英国民众掀起寻金热
孕妇吃东西时 究竟要注意哪些
世卫组织建议对电子烟双重监管
喵星人的一小步:Hello Kitty被日本科学家送入太空
麦当劳正失去对年轻人的吸引力
警惕社交媒体的10个不良影响
剑桥大学禁养狗 院长指狗为猫
99岁老妇每天为非洲贫困儿童做衣服
美通缉犯参加冰桶挑战 暴露行踪被抓
毕业生简历中应当展现出的10大素质
宿醉如何解酒 专家说起床再喝一杯
未来器官移植靠什么 3D打印部件愈加成熟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |