If money problems are keeping you up at night, you are not alone. A new survey from Bankrate shows that more than half (56%) of U.S. adults lose sleep at night over at least one money-related issue.
如果钱的问题让你晚上失眠,你并不是孤身一人。银率网的一项新调查显示,超半数(56%)的美国成年人因为至少一个有关钱的问题而在晚上失眠。
Of those who are tossing and turning, 18% are doing so because of credit card debt, which is the No. 1 reason people are losing sleep, the survey found.
该调查发现,那些辗转反侧的人中,18%是因为信用卡债务,这是使人们失眠的首要原因。
This isn't surprising. Money is the second most common source of stress for Americans, according to a 2017 survey from the American Psychological Association (APA).
这并不奇怪。美国心理协会2017年进行的一项调查发现,钱是美国人第二常见的压力来源。
And for both millennials and Gen Z, it's the most common source of stress overall, according to the APA's 2018 edition of the survey.
美国心理协会2018年进行的调查显示,一般说来,钱是千禧一代及Z世代(95后)最常见的压力来源。
Women, parents, and children under the age of 18 are the most likely to lose sleep over credit card debt, according to the Bankrate report.
据银率网报道,女性、父母以及未满18岁的儿童最有可能因信用卡债务而失眠。
Survey respondents also said they are more likely to stress over credit card debt than other pressing matters, such as climate change, raising children, educational expenses, and stock market volatility .
调查的受访者还表示,与气候变化、抚养孩子、教育费用以及股票市场波动等其他紧迫事件相比,他们更可能因为信用卡债务而倍感压力。
The good news? Survey respondents remain optimistic. Almost two-thirds (63%) of those struggling to get a good night's sleep due to money-related problems believe that things will get better and that they will be able to resolve their biggest issue.
好消息是?调查的受访者依然乐观。那些因为与钱有关的问题而睡不好觉的人中,近三分之二(63%)的人相信,一切会变好的,而且他们可以解决最大的问题。
If you stress over credit card debt, there are strategies to help make sure you spend responsibly and pay off your bills on time.
如果你因信用卡债务而倍感压力,有几种策略有助于确保你可靠地消费,并按时付清账单。
Priya Malani, a founding partner at Stash Wealth, recommends thinking about whether you can truly afford the items that you are buying before charging anything to your card.
储备财富公司的联合创始人普利亚·马拉尼提议,在把帐记到卡上之前,考虑一下你是否真的买得起这些你打算购买的物品。
"Remember, never put something on your credit card that you can't pay for in full when the statement is due, or else you're using your credit card to live a lifestyle you can't afford," Malani said.
“记住,永远不要用信用卡购买那些账单到期时你无法全额付清的物品,否则你就在用信用卡过一种你负担不起的生活,”马拉尼说道。
2013年投资建议
埃及抗议者在总统官邸外露营
美国将加强与欧盟经济合作
希腊财长:明年将是“生死攸关”的一年
意大利中间派支持蒙蒂参选
第三季公司收入预示美国经济不容乐观
《纽约时报》记者签证申请仍在考虑中
2012年最佳与最差广告创意
英国掀起旧房重建风
美国避免“财政悬崖”协议显现雏形
卜拉希米特使呼吁成立叙利亚过渡政府
老板当上父亲未必会更好
印度巴士轮奸案嫌犯被起诉
康涅狄格州发生校园枪击案
索罗斯基金失去炒股高手
美PE公司迫于压力出售造枪企业
谷歌无垄断
SEC起诉一名中概股“看门人”
不能轻视创造财富
怎样挖出违规员工
改行作管理顾问要做好心理准备
Lex专栏:今年IPO市场表现欠佳
中投入股传闻推高戴姆勒股价
谷歌地图回归iPhone 比以往更好
教育成本高昂拖累韩国经济发展
父母该如何辅导孩子做作业
美国上调第三季经济增长至3.1%
亚洲必须摆脱西方思维的束缚
FT社评:金正恩的危险野心
奥巴马提名防长和中情局局长惹争议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |