Stargazers and astronomers will be looking to the sky in the early hours of tomorrow morning as the Moon becomes blood red in the longest total lunar eclipse in more than a decade.
北京时间明日凌晨2时24分,我们可以观测到近11年来时间最长的月全食,届时月亮会变成血红色。
Fred Watson, the astronomer-in-charge of the Anglo-Australian Observatory in New South Wales, says a total lunar eclipse occurs when the Moon passes through the Earth's shadow.
澳洲新南威尔士的英澳天文台的Fred Watson说,当月亮没入太阳的阴影时,就会发生月全食。
Professor Watson says the [en]refraction
of the Sun's rays through the Earth's atmosphere causes the lunar orb to take on a spectacular blood-red colour during totality.[/en]
他说,月球反射的太阳光线通过地球大气层的折射,在地球上看,可能出现血红色。
"If the Earth didn't have an atmosphere, the Moon would be invisible during a total eclipse of the Moon because there would be nothing illuminating it, but because we have an atmosphere you get this quite eerie red glow, which is quite spectacular."
“如果地球没有大气层,月全食时我们会根本看不到月亮,但正因为有大气层的作用,我们才能看到这种红色月亮的奇观。”
He says if you could stand on the Moon and watch the total lunar eclipse, the view would be even more dramatic.
如果能在月亮上看月全食,场景会更令人惊奇。
"You would see the Earth blocking out the Sun but with this really bright red ring around the Earth," he said.
“你会看到地球挡住了太阳,然而在地球边缘会有一圈鲜红色的光圈。”
乡村生活(1)
乡村景色(4)
国际英语资讯:Coronavirus fatalities in French hospitals rise by 541 to 7,632
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 400,000: Johns Hopkins University
乡下美景
战争下的孤儿
我敬佩我自己
我的傻瓜爸爸
来自天堂的一封信
【都市漫谈】伴随全球化发展 英语在法国接受度提高
牢记历史勿忘国耻
中国领导人将实施经济改革
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
推进农村土地改革重在机制公平透明
生命大树
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
生命之爱
生命本是风景
一个真实的故事
战争是魔鬼
加州一家四口失踪3年 遗体惊现沙漠
我的哥哥
缩小贫富差距是当务之急
因为有爱
生命是一首美丽的歌
战火中的哭泣
《深化改革决定》要点双语对照(一)
什么是生命?
《深化改革决定》要点双语对照(四)
生命的献礼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |