They like to think that their superior brainpower means that others are left behind. But left-handed people may not be right. 左撇子们一般喜欢认为他们优良的智力意味着许多人被他们甩在了后面。但是左撇子可能不一定是正确的。
A professor reckons he has dispelled the myth that ‘lefties’ are more likely to be gifted. In fact, he says left-handers’ brainpower is depleted to the same extent as someone born prematurely.
一个教授认为他已经将关于左撇子更有可能天赋异禀的神话给推翻了。事实上,他强调左撇子和那些早产的人--他们的智力的减少程度是一样的。
The finding is unlikely to find favour with the 10 per cent of the population who favour their left hand, including David Cameron, Barack Obama, Angelina Jolie, Paul McCartney and Prince William.
然而这个调查结果不太可能得到占这个世界上人口百分之十的“闻名世界”左撇子们的好感,这里的名单包括大卫·卡梅隆,巴拉克·奥巴马,安吉丽娜·朱莉;保罗麦卡特尼和王子威廉等。
Professor Mike Nicholls, from Adelaide’s Flinders University – who is left-handed – studied 5,000 five-year-olds.
来自阿德莱德的弗林德斯大学的左撇子教授Mike Nicholls调查了5000个5岁的孩子,针对他们使用左右手的情况做了调查。
He examined their performances at school and listened to what teachers said about them and came to the conclusion that ‘left-handers tend to do worse as a group than right-handers’.
他调查了他们在学校的表现,并且听老师讲关于他们的一些信息,然后得出了这么一个结论:左撇子在团队里比那些惯用右手的更容易犯错。也就是说,左撇子单干可以,组团不行。
Professor Nicholls said: ‘It’s untrue to say that being left-handed is a result of something going awry at birth, as has been popularly believed.’
然而尽管如此,Nicholls教授说道:“现在大家普遍认同一个说法,认为成为一个左撇子是在其出生的时候有什么地方出错了,这种观点其实是不正确的。”
He added that the reduced cognitive ability of ‘lefties’ was small but similar to the ‘negative outcomes’ of being born prematurely.
他还补充道,左撇子们认知能力的减少程度是极其微小的,但是和那些过早出生的人的“消极后果”却很相似。
'It's a small, but nevertheless significant, (negative) result that we're observing.' According to international left-handed groups, they excel particularly in tennis, baseball, swimming and fencing.
“虽然这些变化很微小,但是仍然是不可忽视的。”但是左撇子也有他们优于常人的地方,对于世界上的“聪明左撇子们”来说,他们在网球、棒球、游泳以及击剑方面特别擅长。
The groups also insist that lefties are generally more intelligent, better looking, more imaginative and more multi-talented than right
总而言之,这个小组始终认为认为左撇子“总体来说”比惯用右手的人更为聪明,视力更好,更有想象力。而且呢,帅哥和美女的机率更大呢!
BBC:21世纪最伟大的25部电影盘点(一)
克林顿为希拉里竞选站台,自爆夫妻恋爱史
阅读理解: How to live longer如何才能更长
欧盟裁定苹果需补缴130欧元税款
最容易令人生厌的是个科技产品使用习惯,你中了吗?(上)
BBC:21世纪最伟大的25部电影盘点(五)
中国轮值G20主席国,将对世界有何影响?
面对反差,里约让我们学会欣赏共存
阅读理解:Mobiles at the movies
看不懂,3D版《谍影重重》变“叠影重重”?
习近平谈改革:按时间表路线图推进
你知道怎样刷牙对你的牙齿是最好的吗?
阅读理解:The future of English英语的未来变化预测
杭州G20预热:历年G20峰会成果盘点
米歇尔力挺希拉里:她降为孩子塑造美好未来(下)
阅读理解:How safe is your bed? 你的床安全吗?
为什么志愿者总能让人觉得倍感亲切?
“口袋妖怪”开启扰民模式?
大风越浪人越荡?美国千人漂流被“吹入”加拿大
学会两种语言,能让你的魅力值快速上升?
阅读理解:Young and in business 年轻人创业从商
阅读理解:Summer in Britain英式夏日
印旅游部长提示:女性勿穿裙
开学季正式拉开帷幕,学校相关词汇汇总(上)
阅读理解:Are you ready for your exam? 考试,你准备好了吗?
阅读理解:Social media sadness 社交媒体引发的悲哀
欧洲政坛新报:萨科齐宣布参加法总统竞选
开学季正式拉开帷幕,学校相关词汇汇总(下)
米歇尔力挺希拉里:她降为孩子塑造美好未来(上)
阅读理解:Man vs bacteria 人与细菌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |