日本3月11日大地震和海啸引发的核危机使得日本东部地区面临能源短缺的困境。在酷热夏季到来之时,日本环境省发起了“超级清凉夏装”行动,要求全国将室内空调温度上调至28摄氏度,鼓励人们脱下西装,改穿T恤、短袖衬衫、运动鞋甚至夏威夷花衬衫和凉鞋等清凉便装上班。环境省大臣表示,推行清凉夏装行动并不只是为了让大家熬过夏天,而是要改变日本人的生活方式。除此之外,日本不少行业都开始实行弹性工作制或者允许员工在家办公,同时采取减少办公室照明,缩短工作时间等方式节约能源。
Neckties are out and casual shirts in, even aloha shirts, as Japanese businessmen shed their conservative dress and stodgy image to save electricity.
Japan's March 11 earthquake and tsunami set off an ongoing nuclear crisis at the stricken Fukushima Daiichi nuclear plant, meaning that the eastern part of the country faces a severe power shortage as it heads into the sizzling summer months.
Spearheading efforts to stay cool in the office, the Environment Ministry launched its "Super Cool Biz" campaign on Wednesday, a stepped-up version of summer dress-down movements carried out over the past few years.
"As we are lacking electricity, the Japanese government is asking for a 15 percent reduction in electricity consumption," said Environment Minister Ryu Matsumoto.
"This is not just about surviving this summer, but is a big turning point for changing the way Japanese live and our lifestyle."
Workers at the ministry turned to casual attire, coming in tieless and wearing short-sleeved shirts, including brightly-colored Hawaiian-style shirts. Sneakers, blue jeans and t-shirts are all allowed as well.
Tokyo Electric Power Company (TEPCO), which runs the Fukushima Daiichi plant, has said it expects summer electricity demand in eastern Japan to be 55 million kilowatts, with the supply tight.
Electricity use soars in the steamy summers, when temperatures can rise as high as 40 C (104 F).
Public response to the campaign was mixed, with some lauding it for conservation efforts while others said care still had to be taken for appearances.
"I think people should choose what they wear, because you can look sloppy," said Yasuko Yokoyama, a 48-year-old housewife.
Businesses are adopting their own measures, with some shifting workdays to the weekend, when demand will be lower, setting thermostats higher, and keeping lighting to a minimum.
KDDI, one of Japan's largest communications firms, will allow employees to leave early and work from home from June 27. It already is cutting down on lighting use and has set thermostats at 28 C (82.4 F)
"Up to now, Japanese had stereotypical habits of working from Monday to Friday, 9 to 5," said Kou Iizawa, a manager at the company.
"Though we have had this unfortunate incident, it is acting as a catalyst to change our work habits. I hope we will become as progressive as Western countries -- and we should enjoy our leisure hours more."
好看的英语文艺片之《怦然心动》
体坛英语资讯:Kobe jumper lifts LA past Celts
体坛英语资讯:Russian skier Sidko banned two years for doping
体坛英语资讯:Federer wins 16th Grand Slam title at Australian Open
体坛英语资讯:Bayern rout Mainz to top Bundesliga
体坛英语资讯:NBA star Stephon Marbury to join Chinese club
英语俱乐部 English Club
体坛英语资讯:Canadian BC premier: Winter Olympics to create jobs
好看的英文电影之《法国贩毒网》
体坛英语资讯:Bosh, Durant named NBA Players of the Week
好看的英语文艺片之《少年派的奇幻漂流》
体坛英语资讯:Holders Chelsea thrive, Man. Utd wither at FA Cup
《神奇动物在哪里》将于11月18在中国上映
双语阅读之土豆、鸡蛋与咖啡豆的哲理
外媒:数学烂?你是传说中的math disability
体坛英语资讯:Arenas suspended for whole season: report
体坛英语资讯:Swedish ice hockey referee dies of puck hit
体坛英语资讯:Inter midfielder Mancini loaned to AC Milan
感觉身体被掏空时如何喊累
英语笑话之迟到的原因
好看的英文电影之《警戒结束》
双语资讯之它可能是世上最惨的大熊猫
好看的英语文艺片之《一天》
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid both win to maintain edge in Spains Primera Liga
5个策略应对工作轮班带来的睡眠与健康问题
体坛英语资讯:Chelsea ends Birminghams unbeaten run to top Premier League
零基础怎样学好英语
看《爱丽丝梦游仙境》学口语
体坛英语资讯:Murray, Serena Williams, Henin make Australian Open finals
迪士尼真人版花木兰定档2018 寻求中国女主演
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |