这篇作文思路清晰,观点明确,一些短语的运用,值得借鉴。 Tourism in China Recent years have seen a tendency in China that tourism is growing faster. According to a recent survey made by some experts, about 47% urban residents travel regularly, and 28% rural residents also make their tour across the country. The survey also shows that more people are interested in tourism, and will join the army in the future. Facing this tendency, we cant help exploring some underlying factors that are responsible. In the very first place, with the policy of reform and opening up, Chinese peoples living standard has been greatly improved, and therefore, most of them can afford to travel around. Whats more, it is believed that people now take a more positive attitude to tourism, and regard it as a life style. In addition, tourism facilities are becoming better and better. For example, transportation develops fast, and many scenic spots are available now. Though there are still some problems with tourism, I personally believe that tourism should be playing a key role in our life. I also hope that our government will make policies to create a better environment for tourists.
2014年6月英语四级翻译练习中国家庭文化
2014年6月英语四级翻译练习方言
2014年6月英语四级翻译练习中国的多样化
2014年6月英语四级翻译练习改革开放
2014年6月英语四级翻译练习中国出境游
2014年6月英语四级翻译练习子女探望父母
2014年6月英语四级翻译练习股票投资
2014年6月英语四级翻译练习剪纸
2014年6月英语四级翻译练习丝绸之路
2014年6月英语四级翻译练习中国贸易
2014年6月英语四级翻译练习台风潭美
2014年6月英语四级翻译练习八大菜系
2014年6月英语四级翻译练习音乐
2014年6月英语四级翻译练习灵隐寺
2014年6月英语四级翻译练习中医
2014年6月英语四级翻译练习探望父母
2014年6月英语四级翻译练习民主的思索
2014年6月英语四级翻译练习法定假日
2014年6月英语四级翻译练习洛阳
2014年6月英语四级翻译练习保健食品
2014年6月英语四级翻译练习毕业生过剩
2014年6月英语四级翻译练习杭州
2014年6月英语四级翻译练习茶
2014年6月英语四级翻译新题型练习翻译的准确性
2014年6月英语四级翻译练习工作中的偏见
2014年6月英语四级翻译练习书的两大类
2014年6月英语四级翻译练习科学和自然
2014年6月英语四级翻译练习中国人均GDP
2014年6月英语四级翻译练习投资建议
2014年6月英语四级翻译练习全球变暖
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |