With rumors swirling in conspiratorial corners that the end of the world is nigh, the US government last week posted some online counsel on how to be prepared in case of a zombie apocalypse。
"There are all kinds of emergencies out there that we can prepare for. Take a zombie apocalypse for example. " said an official blog post by Assistant Surgeon General Ali Khan on the Centers for Disease Control website。
"You may laugh now, but when it happens you'll be happy you read this, and hey, maybe you'll even learn a thing or two about how to prepare for a real emergency," says the blog。
The tongue-in-cheek post makes no reference to fervent allegations by some preachers that the world would end on Saturday May 21.
It does however point to numerous examples of "the rise of zombies in pop culture... (giving) credence to the idea that a zombie apocalypse could happen."
The blog points readers to emergency preparedness tips that the CDC has long advocated, such as having an emergency kit at one's home containing water, food and supplies "to get you through the first couple of days before you can locate a zombie-free refugee camp," it says。
"(Or in the event of a natural disaster, it will buy you some time until you are able to make your way to an evacuation shelter or utility lines are restored)."
Knowing an evacuation route, having a designated meeting place with family and a list of emergency contacts are also high on the list。
"If zombies did start roaming the streets, CDC would conduct an investigation much like any other disease outbreak," it promises。
近日,有关“世界末日”即将临近的预言疯传,而美国政府上周则在网上公布了一份“僵尸预警指南”,指导民众应对“僵尸末日”。
美国疾控中心卫生局局长助理阿里•汉在一篇官方网络日志中写道:“我们可以为所有的紧急状况做好准备。比如‘僵尸末日’。”
网络日志中写道:“你现在可能觉得好笑,但真遇到僵尸时,你会非常高兴自己读过这些。而且,你也许可以学学如何应对真正的突发状况。”
某些传教士近日预言5月21日(上周六)是世界末日,这篇半开玩笑的日志没有提到这一狂热的论调。
但该文提到了“僵尸风靡流行文化”的众多例证,“以证明有可能发生‘僵尸末日’”。
这篇日志向读者介绍了美国疾控中心长期提倡的应急常识,比如家中准备一个应急包,里面装上水、食物、以及“在到达没有僵尸的避难所之前能让你先撑几天的”一些物品。
“或者遇到自然灾害时,它能帮你争取一些时间,直到你可以前往避难地,或者熬到补给线修好。”
日志中提到的重要措施还有:熟知疏散路线、与家人有一个指定的集合地点、紧急联络名单等等。
作者在文中承诺:“如果僵尸真的开始走上街头,美国疾控中心将展开调查,就像其它疾病爆发时那样。”
蔬菜和水果也不能乱吃!专家:乱吃可致病
如何做出更健康的食物选择?
“完美香蕉”应该几分熟?网友为此展开了一场辩论
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
体坛英语资讯:Castro swaps Dortmund for Stuttgart
报告显示 网红及粉丝规模渐壮大
科学家傻眼了,这种印度食材居然能治疗癌症
国际英语资讯:Thousands of Palestinian women rally against Israel in eastern Gaza
国内英语资讯:Xi praises successful organization of SCO Qingdao summit
开放式办公室不但不能增进合作 还会……
遇到陌生人,你会主动尬聊吗?
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
体坛英语资讯:Media expecting Loew to resign
体坛英语资讯:Lee Chong Wei says he wants to play 2020 Tokyo Olympics
The Debate of Euthanasia 安乐死的争议
Cultural Differences between the East and the West 东西方文化差异
调查显示 我国约20%的青少年有网络游戏成瘾现象
真摔or假摔?痛点最低的内马尔,是位好演员?
Show More Concern About the Leftover Children 关注留守儿童
数据显示 韩国大学生失业人数创新高
美国科研人员开发应用翻译婴儿哭声
国内英语资讯:Chinese senior official meets foreign guests
九部门联合发文专项整治殡葬领域突出问题
体坛英语资讯:Coach says S. Korea to try best despite 1 pct chance to win
The Current Me 现在的我
【解析版】2018年高考天津卷英语试题
你们是好朋友,还是你正在精神出轨?
国内英语资讯:Top political advisor meets Taiwan delegation of public opinion
国内英语资讯:Exhibits underline Chinas contribution to world peace 8 decades ago
拼多多在美提交IPO申请 拟筹资最多10亿美元
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |