Doing more housework keeps stress levels higher at the end of the day for both married women and men, increasing health risk, US researchers suggest.
美国研究人员发现,已婚男女下班后,家务做得越多,压力水平就越高,健康风险也由此增加。

Researchers Darby Saxbe and Rena Graesch of the University of California and colleagues tracked 30 dual-earner couples around their homes for three days, using video cameras, interviews and surveys. They required the study participants to provide four saliva samples every day to measure the stress hormone cortisol, which is usually high in the morning -- and during stressful situations - and tends to recover later in the day.
加利福尼亚大学研究员黛比萨克斯比、热那格莱斯奇和同事一起用三天时间通过摄像机、采访以及问卷追踪调查了30对双收入家庭。被调查者需每日提供四份唾液样本以检测他们的压力激素皮质。该激素皮质水平在早晨和在压力较大的情况下较高,,然后会在一天内其他时间回落。
Saxbe says a steeper drop in the hormone is considered healthy. Cortisol levels can affect sleep, weight gain, burnout and weakened immune resistance.
萨克斯比称如若该激素皮质水平在早晨以后的时间内迅速下降,便可断定其主人是健康的。皮质水平可影响睡眠、体重的增长,修复被破坏或弱化了的免疫力。
On average, wives spent more of their time at home doing housework, followed by communication and leisure, while husbands had more leisure time, followed by communication and housework.
一般而言,妻子会花更多的时间做家务,随后进行社交或休闲活动,而丈夫有更多的休闲时间,其次是社交活动和家务劳动。
The study, published in the Journal of Family Psychology, found both wives and husbands who devoted more time to housework had higher levels of evening cortisol and weaker afternoon-to-evening recovery.
这份刊载于《家庭心理学》的研究发现,无论是妻子还是丈夫,只要花更多时间做家务,他们的皮质水平在晚间便会升高,下午到晚上精力恢复得也较慢。
However, husbands who apportioned more time to leisure, and whose wives apportioned less time to leisure, showed stronger after-work recovery, the study says.
然而,该研究还称,那些自己休闲时间较多而妻子休闲时间较少的丈夫们,在工作后恢复得更快。
The findings suggest how the division of labor within couples is structured can implicate health, the researchers say.
研究人员称这些发现揭示出,夫妻间劳动分工模式可影响健康。
英国向其他西方国家靠拢,加强监管中资收购
体坛英语资讯:Seven new events included in Beijing Winter Olympics program
如何保存和清洗胸罩?看看最常犯的三个错误
娱乐英语资讯:Classic Chinese paintings inspire youth to create music
国内英语资讯:Chinas Yunnan province aims at growing trade in UAE
国内英语资讯:Substandard DPT vaccines from Wuhan an isolated case: regulator
体坛英语资讯:Kazakhstans Olympic medalist skater Denis Ten stabbed to death
国内英语资讯:Premier Li stresses improving full-cycle vaccine monitoring system
国内英语资讯:Chinese-made hybrid vehicle joins bus fleet in Uruguay
The Story of Love 爱的故事
国内英语资讯:China to accelerate launch of one-stop govt service platform
美国逮捕一名参与偷渡也门人的约旦公民
BBC推荐:八月最值得一看的四部电影
体坛英语资讯:Chinese shot putter Gong crowned at IAAF Diamond League Monaco meeting
国际英语资讯:Aeromexico plane crashes in north-central Mexico with no fatalities
国际英语资讯:Russia, Turkey, Iran seek quick start of work at Syrian constitutional committee
国内英语资讯:Chinese-produced documentary to be aired in Cambodia
国内英语资讯:Government vows to promote fair and quality education
国内英语资讯:CPC central committee holds symposium on economic work
About the Future 关于未来
体坛英语资讯:Liverpool have signed Brazil keeper Alisson Becker
国际英语资讯:Yemens Houthi rebels offer unilateral initiative to stop war in Red Sea
国内英语资讯:China launches new twin BeiDou-3 navigation satellites
Family Rules 家风家训
美国马里兰报社枪杀案嫌疑人不认罪
体坛英语资讯:Feature: Secret behind Croatias World Cup success
没有努力的动力,应该怎么办
体坛英语资讯:Russia wins two golds on 2nd day of junior artistic swimming worlds
人民币贬值能缓解贸易战冲击,但也有代价
A Letter 一封信
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |