On May 16, a new exhibition of four dimensional art is on display at a contemporary art exhibition in the Jilin city, Changchun Province. With cunning use of shadow the paintings trick the eye into believing that the images are leaping off the canvas, and they are a huge hit with spectators who have already shown a talent for interacting with the works to become part of the art themselves。
5月16日,新型4D艺术作品在长春吉林市现代艺术展展出。通过巧妙的光影技术,这些作品使人产生视觉错觉,跃然纸上,而观者与作品精彩的互动更使得画作深入人心。

“藕断丝连”怎么说
求婚经典用句
“埋单”怎么说
西方人的谈吐技巧
足球英语:谁和谁对阵?
公共标识恰当的英译方法
“出去吃”怎么说
足球英语:战绩怎么说
足球英语:晋级、出线怎么说
Off 的妙用(一)
“精彩”比赛的多种表达
论坛常客必知语
同声传译技巧探讨
Off 的妙用(二)
翻译贴士:建筑工地用语
“几分熟”怎么说
“绅士风度”怎么说
节日天天过
“搭讪女生”怎么说
“单身派对”怎么讲
“吃吃喝喝”的英文表达
如何鼓励别人(二)
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
有关“玩水”的英文表达
有关爱情的甜言蜜语
零食包装上的英语
中餐菜名翻译技巧
足球英语:主场与客场
甜言蜜语续
打岔十句话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |