Only 7.2 people out of every 1,000 got married in China last year, the lowest marriage rate since 2013, according to the National Bureau of Statistics and the Ministry of Civil Affairs.
根据民政部和国家统计局的数据,去年,我国每1000人中只有7.2人结婚,是自从2013年来结婚率最低的一年。
A survey by the People's Daily found that 29.5 percent of respondents weren't married because they hadn't met the right person, and 23.4 percent said they weren't ready to take on the responsibilities of starting a family.
人民日报的一项调查发现,29.5%的受访者因为没有遇到合适的人而没有结婚,23.4%的人说他们还没有准备好承担起组建家庭的责任。
A major reason for the declining marriage rate is the shift towards people marrying later, according to Shi Zhilei, a director with the Population and Health Research Center at Zhongnan University of Economics and Law. Other contributing factors are China's declining population and the rising cost of living, said Pan Jianlei, a professor at the Beijing Municipal Party School.
据中南财经政法大学人口与健康调查中心主任史志磊表示,造成结婚率低的主要原因是人们对晚婚观念的转变。北京市委党校的教授潘建磊说,其他主导因素是中国持续下降的人口以及生活成本的上升
The proportion of people unwilling to marry is climbing, especially among women. About 6 percent women aged 30 and 34 in China were unmarried in 2017, a figure about 10 times higher than what was recorded in 1990, according to Yuan Xin, professor from Nankai University.
不婚主义的人群比例正在不断上升,特别是女性群体。据南开大学教授袁鑫称,2017年,在中国30至34岁的女性中,有近6%的人选择不婚,这个数字比1990的数据高出10倍有余。
The marriage rate is relatively low in China's most developed regions. For example, as of the end of last year, in Shanghai only 4.4 people out of every 1,000 people married in the year, the lowest rate in the country. Tianjin, Guangzhou, and Beijing also recorded low marriage rates.
中国最发达地区的结婚率更低。截至去年年底,上海结婚率低至4.4‰,为全国最低。天津、广州和北京去年也创下结婚率新低。
Conversely, the marriage rate was notably higher in the country's relatively underdeveloped regions, such as Tibet, Anhui, and Guizhou. Guizhou's marriage rate was the nation's highest, at 11.1 per 1,000 people in 2018.
相反地,在中国相对不发达的地区,结婚率却意外的高,例如西藏,安徽,贵州。其中贵州的结婚率全国最高,在2018年达到了每1000人中有11.1人(选择结婚)。
According to Pan Jianlei, the acceleration of urbanization raises the economic burden on urban dwellers, which makes them less likely to marry and have children.
据潘建磊称,城市化的加速加重了城镇人口的经济负担,这使得他们更不愿意结婚和生孩子。
高三英语选修6课时知识点复习课件47
2017届中考英语第一轮考点复习课件29
黑龙江省大庆市2016-2017学年高二英语上册期中考试题
2017届中考英语第一轮考点复习课件26
高三英语选修6课时知识点复习课件51
2017届中考英语语法专题研究复习课件16
I’ll help to clean up the city parks课件14
2017届中考英语语法专题研究复习课件18
2017届中考英语第一轮考点复习课件4
2017届中考英语第一轮考点复习课件23
2017届中考英语语法专题研究复习课件6
高三英语选修6课时知识点复习课件46
I’ll help to clean up the city parks课件13
2017届中考英语第一轮考点复习课件25
2017届中考英语语法专题研究复习课件4
高三英语选修6课时知识点复习课件45
I’ll help to clean up the city park课件1
2017届中考英语第一轮考点复习课件8
I’ll help to clean up the city park课件2
2017届中考英语第一轮考点复习课件28
2017届中考英语语法专题研究复习课件2
高三英语选修6课时知识点复习课件53
2017届中考英语语法专题研究复习课件19
2017届中考英语语法专题研究复习课件9
高三英语选修6课时知识点复习课件59
高三英语选修6课时知识点复习课件58
2017届中考英语语法专题研究复习课件7
2017届中考英语第一轮考点复习课件5
2017届中考英语第一轮考点复习课件24
2017届中考英语语法专题研究复习课件5
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |