The Canada Goose parka has been the gold standard when it comes to winter coats. But with a hefty $800 price tag, the stylish parkas made with duck-down insulation are not the most budget-friendly option for most. However, that's all about to change.
说到冬季外套,加拿大鹅牌的派克大衣一直代表着黄金标准。这款时髦的派克大衣以鸭绒作为保暖材料,但它800美元的高昂售价使其对于多数人而言都不是最划算的选择。然而,这一切就要改变了。
A jacket similar to Canada Goose's is selling for $89.99 on Amazon and is garnering thousands of rave reviews. According to a magazine, the jacket is popping up all over New York City's ritzy Upper East Side neighborhood.
一款类似于加拿大鹅牌派克大衣的夹克在亚马逊上以89.99美元的价格出售,而且获得了成千上万的好评。一份杂志指出,这款夹克还在纽约富裕的上东区周边涌现。
The jacket is made by a Chinese company called Orolay -- and its jackets contain 90% duck-down filling, which is the same amount you'd find in Canada Goose's $800 parkas. However, the quality of the duck-down filling may be different.
这款夹克是由一家名为Orolay(奥洛雷)的中国公司生产的,它的夹克填充了90%的鸭绒,你会发现这与加拿大鹅牌售价800美元的派克大衣的鸭绒填充量相同。不过,填充的鸭绒的质量也许是不同的。
If you don't believe all the hype , check out these Amazon reviews:
如果你不相信那些天花乱坠的广告,那就看看这些亚马逊用户的评论:
"I absolutely LOVE this jacket," one customer wrote. "Initially I was a bit skeptical but after reading other reviews I decided to purchase. I currently live in an area where the temperature reaches to the single digits/below zero and so far this jacket has kept me extremely warm and comfortable."
“我特别喜欢这件夹克,”一位顾客写道。“最初我是有点怀疑的,但在我看了其他人的评论之后,我决定购买了。现在我住在气温达到个位数或零度以下的地区,到目前为止,这件夹克使我觉得特别温暖舒适。”
Another shopper shared: "I live upstate NY it is colder here. I am wearing it now with the cold weather. Love the coat. Best buy ever for a coat."
另一位顾客分享道:“我住在纽约上州,这里更冷。如今在这样寒冷的天气里我穿着它。大爱这件大衣,这是我买过的最好的大衣。”
美国习惯用语-第213讲:short and sweet
美国习惯用语-第233讲:tax-and-spend-liberal
美国习惯用语-第218讲:get caught with one´
美国习惯用语-第247讲:half-baked/half-hearted
美国习惯用语 第262讲:gold mine/born with 
美国习惯用语-第219讲:Touch Base/o Lunch
美国习惯用语-第255讲:smoke and mirrors
美国习惯用语-第256讲:to go up in smoke
美国习惯用语-第236讲:high and dry/dry up
美国习惯用语-第270讲:和走Walk有关的习语
美国习惯用语-第217讲:Ups and downs
美国习惯用语-第230讲:Right on the Mark
美国习惯用语-第245讲:to blow one´s own&nb
美国习惯用语-第271讲:和word有关的习语
美国习惯用语-第251讲:smart money/mad money
美国习惯用语-第267讲:犯错受罚,天经地义
美国习惯用语-第242讲:front money/hush money
美国习惯用语-第263讲:银和铅的故事
美国习惯用语-第268讲:手腕&鞋子
美国习惯用语-第253讲:a fine kettle of fi
美国习惯用语-第222讲:Know Which Side One´
美国习惯用语-第235讲:Dry run/Cut and dried
美国习惯用语-第221讲:As light as a feath
美国习惯用语-第215讲:On the level
美国习惯用语-第243讲:Freelance/ freeloader
美国习惯用语-第231讲:Give Somebody the Hook
美国习惯用语-第232讲:Pick Up the Tab/Go
美国习惯用语-第220讲:Birds of a feather
美国习惯用语-第237讲:in the doghouse / b
美国习惯用语-第241讲:the time of one´s&nb
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |