Facebook has once again provoked controversy after the discovery it is possible to search for photos of female friends on its social network, but not male ones.
脸书上可以搜索女性好友照片,而男性好友的照片却搜不到,这一发现又把脸书推向风口浪尖。
The feature was spotted by Belgian security researcher Inti De Ceukelaire, whose findings led to further revelations that Facebook prompts its users to search for photos of female friends in bikinis.
比利时安全研究员Inti De Ceukelaire发现这一现象,另外,脸书会让用户搜索到其女性好友穿比基尼的照片,又进一步证实了他们的发现。
“Facebook has modified their creepy hidden search feature this weekend,” he tweeted earlier this week. “You can no longer retrieve hidden photos from your male friends. Women can/may still be stalked.”
本周的早些时候他发推文表示,“这个周末,脸书已经修改了被他们隐藏的、很恶心的搜索功能,你搜索不到男性好友的隐藏照片,但是却可以搜索女性好友的照片。”
He continued: “Even more: When you request photos from your male friends, Facebook assumes that you wanted to see pictures of women. *Facepalm*”
他接着称:“甚至,当你搜索你男性好友的照片,脸书还会认为你想要看女性的照片。“捂脸”的表情包。”
Screen shots of the issue accompanied his tweets, prompting responses that Facebook is “sexist” due to the way its internal search feature functions.
他的推文伴随截图,进一步说明脸书的这个内部搜索功能是一种“性别歧视”。
Another user then noted how Facebook's search bar automatically suggested photos of female friends in bikinis, which was confirmed in tests by The Independent.
另外一名用户发现脸书的搜索引擎会自动推荐女性好友比基尼照片,测试结果由《独立报》确认。
“These are abusive search suggestions and should be addressed,” said Jennifer Grygiel, an assistant progessor of communications at Syracuse University.
雪城大学传播学助理教授Jennifer Grygiel称:“这些被滥用的搜索建议,应该加以解决。”
Facebook originally stated in a comment to media outlets that it was the result of “a bug” with its search function, however the social network issued a further clarification to explain it is not a glitch but simply how the search feature works.
一开始脸书对此回应是他们的搜索系统出现“故障”。之后这个社交媒体对此澄清称,这不是一个小故障,而是搜索功能是这样工作的。
A spokesperson for Facebook said the tech giant is working to fix the issue but at the time of writing the controversial search suggestions were still appearing.
脸书的一位发言人称,正对此问题进行修复,但是截至发稿之前,这个问题还是没有解决。
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses COVID-19 control in autumn, winter
被点名时,中文喊“到”,英语喊法这么萌?
国内英语资讯:China to improve welfare for retired military personnel
家乡的变化
国际英语资讯:Spotlight: Bipartisan lawmakers push back on Trumps idea of delaying 2020 election
国际英语资讯:Feature: Young Palestinians launch initiative to reduce plastic use in blockaded Gaza
国际英语资讯:Indias new education policy evokes mixed reaction
日本呼吁恢复远程办公
国内英语资讯:Xi officially announces commissioning of BDS-3 navigation system
国内英语资讯:CPC leaders analyze economy, to convene Central Committee plenum in October
英国政府将斥资20亿英镑鼓励民众骑车和步行
小狗
国内英语资讯:China issues blue alert for Typhoon Sinlaku
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
国内英语资讯:Chinese state councilor stresses flood control, post-disaster recovery
国际英语资讯:Brazil reports over 2.6 mln cases of COVID-19, 91,263 deaths
电影档期一延再延 好莱坞开始放弃2020年
全球航空业预计到2024年才能恢复
Fitness and Health 健身与养生
国际英语资讯:Brazil reports 1,000 deaths, over 45,000 COVID-19 cases in 24 hours
国内英语资讯:China calls on U.S. to provide open, fair, just, non-discriminatory market environment: spok
我爱芭比娃娃
国内英语资讯:Chinese premier stresses production safety, flood control
美国国安顾问感染新冠
国际英语资讯:Feature: Sydneys iconic Chinatown eateries adapt to life under COVID-19
国际英语资讯:Moroccan, Italian FMs discuss Libyan crisis, bilateral relations
好莱坞开始放弃2020年
国际英语资讯:Spotlight: NASA launches Mars rover to seek signs of ancient life
国内英语资讯:China eyes win-win cooperation with Italy
春天的桃花
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |