Apple is going to pay the American teenager who discovered a security flaw in the company's FaceTime system.
苹果公司将向在FaceTime系统中发现安全漏洞的美国孩子付钱。
Grant Thompson, a 14-year-old from Arizona, found a bug that meant he could listen in to group chats on the video-calling service.
来自亚利桑那州的14岁的格兰特汤普森发现了可以通过视频通话服务窃听群聊的漏洞。
The bug meant an iPhone could be turned into a live microphone while using Group FaceTime, with callers able to activate another persons' microphone remotely even before the person has accepted or rejected the call.
该漏洞意味着iPhone可以在使用多人FaceTime时变成麦克风,即使在此人接听或拒绝呼叫之前,呼叫者也能够远程激活另一个人的麦克风。
It has not yet been revealed how much the teenager and his family will receive. Apple also plans to give him an additional gift towards his education, reports say.
目前还不知道这个孩子及其家人会收到多少钱。据报道,苹果公司还计划向他的教育提供额外的礼物。
Grant Thompson and his mother said they tried to contact the company about the problem for more than a week before Apple turned off the group-chat feature.
格兰特汤普森和他的母亲说,在苹果关闭群聊功能之前,他们曾试图联系苹果一个多星期。
Apple has since released an iPhone update to fix the FaceTime flaw. The software change became available to install on Thursday as a part of Apple's iOS 12system.
Apple已发布iPhone更新以修复FaceTime漏洞。作为Apple iOS 12系统的一部分,软件变更可于周四开始安装。
The new version includes a message saying it “provides important security updates and is recommended for all users”.
新版本包含一条消息,称其“提供重要的安全更新,建议所有用户使用”。
The privacy bug was not just limited to iPhones. All devices that allow group FaceTime, including iPads and Macs, each have their own software update.
这个涉及隐私的漏洞不仅限于iPhone。允许多人FaceTime的所有设备(包括iPad和Mac)都有自己的软件更新。
国内英语资讯:Typhoon Sarika makes landfall in south China, 500,000 evacuated
国内英语资讯:Shenzhou-11 astronauts enter Tiangong-2 space lab
Brryan Jackson: My father injected me with HIV
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
国内英语资讯:Authorities asked to better demonstrate human rights progress
国内英语资讯:Premier stresses reform, innovation in revitalizing northeast rust belt
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
国际英语资讯:UN official raises concerns over current situation in Gaza
With California move, mandatory worker retirement plans gain momentum
国内英语资讯:Commentary: Dutertes visit presents overdue opportunity for China-Philippines rapprochemen
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
体坛英语资讯:Ecuador defender reveals Cruzeiro talks
体坛英语资讯:Cavendish takes stage 18 of Vuelta cycling race
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
体坛英语资讯:Former Brazil striker Jo on Corinthians radar
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines trade stabilization
傲娇迪伦无视诺贝尔文学奖?
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
Australia air freight crunch hits flights of fancy foods
罗琳暗示邓布利多将在《神奇动物》系列电影中回归
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
希拉里·克林顿电邮争议再起
Commodities-related stocks help European equities to rebound
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |