HANGZHOU, Jan. 15 -- Annual cargo throughput surpassed 1 billion tonnes again at Ningbo Zhoushan port in east China's Zhejiang Province in 2018, the port operator said Tuesday.
This makes the port the first in the world to exceed such volume. The annual container throughput at the port has hit a record high of 26 million standard containers ranking among the top three ports in the world, according to the Ningbo Zhoushan Port Group.
By the end of 2018, the port had launched three new sea routes to raise its total to 246. Meanwhile, it has deepened cooperation with major international shipping alliances, including the 2M Alliance and the Ocean Alliance.
Strong growth has also been posted in the port's sea-rail transport services, which link the port by railway with other parts of China. In 2018, the port opened nine new sea-rail transport routes and China's first double-deck container sea-rail cargo service.
The sea-rail transport services at the port handled more than 600,000 standard containers in 2018, a year-on-year increase of over 50 percent.
Ningbo Zhoushan Port, which lies at the meeting point of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, is the busiest port in China.
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
美文欣赏:更光明的未来
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第2节
The Louse-Skin Coat
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
The Red Dragon故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
The man who wanted to live forever
爱神丘比特和他的情人之箭
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
双语阅读:西方给小费各种讲究
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
2011万圣节搞笑短信
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
The Three Brothers
The Sparrow with the Slit Tongue
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |