Does the phrase 'beef ting fam' sound like another language, or does it make perfect sense? Well, it's becoming second nature to police officers in Surrey who have been having some lessons in 'youth culture'.
'beef ting fam'这个短语听起来像不像另一门语言,或许你可以完全理解它?对于正在学习“年轻人文化”的萨里警察先生们来说,这样的短语已变成了他们的第二语言。
Police in Reigate and Banstead have created their very own youth slang dictionary in order to get clued up with how young people communicate. While some words such as 'bruv', which means brother or friend, might be more well known, others, like 'peng', might have most people aged over 40 scratching their heads.
赖盖特和班斯特德的警察为了了解年轻人的沟通方式,创造了他们特有的青年俚语字典。其中一些词,如‘bruv’(意思是兄弟或朋友)也许被大家熟知。但另一些词,如‘peng’,对于大部分上了四十岁的人来说,大概是抓破头也想不出意思吧。
It means good or attractive, of course. As it's noted that Stormzy isn't referring to the weather – it's the massively popular London rapper. And officers'definition of 'roadman' could prove to be controversial.
当然了,'peng'的意思是好的、有吸引力的。你应该也注意到了,‘Stormzy’并非指代天气,而是指“大受欢迎的伦敦饶舌歌手”。警官们对于‘roadman’这个词的解释也许会引起争议。
They described the term as a 'teenager who involves themselves in smoking weed, no education, puffa jacket and man bag, acts hard on a bike’.
他们将其描述为“吸食大麻、不上学的、穿着蓬松夹克、背着包包、在单车上炫技的青少年”。
Others will argue that the word is not negative and simply means someone who lives locally and is well known on the streets.
其他人也许会争论到,这个词并非负面的,它仅仅指住在当地的、被街头巷尾熟知的人。
The slang dictionary was posted on Facebook by Reigate and Banstead Beat, and people commenting seemed to enjoy the idea of officers trying to keep up with local youngsters.
这个俚语字典被发布到了赖盖特和班斯特德片区的脸书上,评论的人似乎很喜欢警官们想要与当地年轻人打成一片的举动。
Imagining a conversation between them: ‘Wagwan bruvs. We got a call that there was some beef-ting and the popo got the fomo so we coming thru. I think you all seem like the goat fam, and it would be peng if you could all just get along and stop acting like roadmans, swear down blud.’
试想一下他们之间的对话:“哟,老铁。我们接到一通电话,听说你们在搞事情,为了防止你们中有人凉凉,所以我们来了。确认过眼神,小哥哥们看起来都贼6,如果你们能好好相处就喜大普奔了。别再小猪佩奇身上纹、只为装作社会人了好么?答应我,老铁。”
十二星座父亲—浓浓的父爱
英国76岁书店主人:我要订做奖牌送给第四名得主
如何解决城市能源供应难题?
你知道奥运哪个项目收视率最高吗?
威廉与哈里王子:祖母跳伞我们全被蒙在鼓里!
私奔情侣秘密结婚 却遭报纸意外登照曝光
百米飞人大战 博尔特被扔瓶子
奥运品牌保护过度了?
伦敦收获第十八金 “飞鱼”菲尔普斯退役写传奇
英国奥运军团能否重振帝国雄风?
医生主人勇救溺水宠物龟 口对口人工呼吸6分钟
外国央行越发青睐人民币债券
狗狗真的能感受人类的情绪吗?
难以预料的实体书借阅经济
埃蒙斯悲剧重演 最后一枪失手银牌变铜
报复心理极强的五大星座
生存之道,以植物为食
上下班同行有利于婚姻美满?
空中客车杀入美国本土市场
一日五金再现 中国军团重回奖牌榜第一
奥林匹克催生英语学习热潮
让糟糕心情变好的秘密
世界上最不爱运动国家排行榜:英国位列第八
美国国旗被吹走:伦敦奥运又现国旗风波
越来越多的男士接受注射和整容
喀麦隆七名运动员从奥运村消失
生活中总会遇到的7种讨厌的人
林中漫步 A walk in the woods
伦敦奥运又有选手被取消比赛资格
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |