With the increasing of social competition, there are more and more people becoming mortgage slave. As the housing price is too high to afford and everyone wants a house to be their home, so they try every means to buy a house. This is the reason for the appearing of mortgage slave. They choose to pay by installment to afford a house. Some people are happy to have such a good way to solve the housing problem. But some are not agree with this way for some reason. In my opinion, I don’t think to be the mortgage slave is a good choice.
随着社会竞争的日益加剧,越来越多的人成为房奴。由于房价太高,很多人无法买得起房,而想要一个房子作为家则是每个人的想法,所以他们会想尽办法买房。这就是出现房奴的原因。他们会选择分期付款来买房子。有些人很高兴有这样的一个好办法来解决住房问题。但有些人却有他的理由而不同意这一做法。在我看来,我不认为 “房奴”是一个很好的选择。
Firstly, mortgage slave will reduce the quality of people’s life. Ignoring the housing debt, the main purpose for people to work is earning money to enjoy life. However, having the debt, they are afraid of doing everything with money, such as, they don’t dare to change job casually, they don’t dare to join the entertainment cost money, they afraid goods become expensive and so on. They will use money carefully, otherwise, the money they earn would not afford for their expense, because they have to afford the housing debt every month.
首先,房奴会降低人们的生活质量。不考虑房债,人们工作的主要目的是赚钱来享受生活。然而,有了房债,需要到钱的事情他们都不敢做 ,比如,不敢轻易换工作,不敢参与需要花钱的娱乐,他们害怕商品价格上涨等等。他们会很小心地用钱,否则,他们挣的钱也不够他们的消费,因为他们每个月还得付房贷。
Secondly, being the mortgage slave will increase the pressure of human being. As we all know that living in the modern society is full of stress, but being a mortgage slave will increase their pressure. It not hard to imagine how their life would be. Nobody can live happily under great stress. It is bad for their health.
其次,房奴会增加人们的压力。我们都知道,生活在现代社会中已经是压力山大了,但要是成为房奴压力会更大。不难想象,他们的生活会是怎么样的。在如此大的压力下谁能生活得开心呢。这对他们的健康也是不利的。
In general, according to the reasons I mentioned above, I really don’t really agree with being mortgage slave. If living so unhappy, what is the purpose to own a house?
总的来说,由于我上面提到的原因,我是真的不同意成为房奴。如果生活得那么的不开心,要房子又有何用呢?
体坛英语资讯:Man. City soars high by beating Arsenal 4-2
体坛英语资讯:Bolt breaks world record again, Brathwaite surprises all to win mens 110m hurdles
体坛英语资讯:Cancellara wins time trial to retake lead in La Vuelta
体坛英语资讯:Forward Oberto joins Wizards as free agent
体坛英语资讯:Chinas Liu Xiang to make comeback at Shanghai Golden Grand Prix next week
体坛英语资讯:China to face Iran for Asian basketball title
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Australia wins basketball Stankovic Cup
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:Schalke overcome Cologne to stay third
体坛英语资讯:Striker Defoe shines in Englands friendly win over Slovenia
体坛英语资讯:Bolt storms to stunning win with world-record 9.58 seconds
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Felix wins third womens 200m world title
体坛英语资讯:China finishes second at Asian womens volleyball championship
体坛英语资讯:Veteran Gustavo recalled to Brazilian national volleyball team
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:Idowu edges Evora to pocket triple jump gold in Berlin
体坛英语资讯:Rumors about Semenya wrong: Zuma
体坛英语资讯:Hamburg top Bundesliga table, Bayern snubbed
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |