As a practicing physician and professor of medicine, people ask me about the benefits of drinking apple cider vinegar all the time. I enjoy those moments, because we can talk about the history of vinegar, and then distill the conversations to how it could, maybe, benefit them.
作为一名从业医师和医学教授,我总是被问及喝苹果醋的益处。我享受这些时刻,因为我们可以从醋的历史谈起,然后谈及醋的提炼,及其益处。
A cure for colds, the plague and obesity?
可治疗感冒、瘟疫和肥胖?

Historically, vinegar has been used for many ailments. A few examples are that of the famous Greek physician Hippocrates, who recommended vinegar for the treatment of cough and colds, and that of the Italian physician Tommaso Del Garbo, who, during an outbreak of plague in 1348, washed his hands, face and mouth with vinegar in the hopes of preventing infection.
从历史角度来看,醋已被用于治疗多种疾病。比如,著名的希腊医生希波克拉底就建议喝醋治疗咳嗽和感冒;意大利医生托马索·德尔·加博(Tommaso Del Garbo)在1348年瘟疫爆发的那段时间用醋洗手、洗脸、漱口,以期预防感染。
Vinegar and water has been a refreshing drink from the time of Roman soldiers to modern athletes who drink it to slake their thirst. Ancient and modern cultures the world over have found good uses for "sour wine."
不论是罗马士兵还是现代运动员,他们都喜欢喝醋和水解渴,认为它们是令人神清气爽的饮料。世界各地的古代和现代文化都记录着'酸酒'的益处。
While there is plenty of historical and anecdotal testimony to the virtues of vinegar, what does medical research have to say on the subject of vinegar and health?
虽然很多历史和轶事都歌颂着醋的益处,但科学研究对于醋和健康这一话题又有何说法呢?
The most reliable evidence for the health benefits of vinegar come from a few humans studies involving apple cider vinegar. One study demonstrated that apple cider vinegar can improve after-meal blood glucose levels in insulin-resistant subjects. In 11 people who were "pre-diabetic," drinking 20 milliliters, a little more than one tablespoon, of apple cider vinegar lowered their blood sugar levels 30-60 minutes after eating more than a placebo did. That's good - but it was only demonstrated in 11 pre-diabetic people. When my brother and I were kids back in the '80s, we loved going to Long John Silver's.
涉及苹果醋的人类研究是说明醋的健康益处的最可靠证据。一项研究表明:对于抗胰岛素受试者而言,餐后喝苹果醋可改善血糖水平。11位糖尿病前期受试者餐后30至60分钟内喝了20毫升苹果醋(比一汤匙多点儿),而他们的血糖水平有所降低,降低的水平比服用安慰剂的效果更好。这一点很棒--但受试者只有11位糖尿病前期患者。20世纪80年代,我和哥哥还是个孩子,我们喜欢去Long John Sliver's餐店。
But it wasn't just for the fish. It was for the vinegar - malt vinegar. We would uncap a bottle at the table and swig that tangy, delicious nectar of the gods straight.
但我们去那儿不仅是为了吃鱼,而且也为了喝醋--麦芽醋。我们会打开桌上的一瓶醋,浓郁的香味扑鼻而来,十分美味。
Some social media and online searches would have us believe that drinking vinegar is a cure-all. However, the health benefits we suspect vinegar has need to be confirmed by larger human studies.
有些社交媒体和在线搜索会引导我们,让我们以为醋是万灵神药。但我们认为醋的健康益处仍需由更大规模的人类研究来证实。
很笨很浪漫:男子为女友替考遭罚款1400镑
汇丰宣布全球重整计划 裁员五万
最无争议涨薪:乡村教师待遇有望提高
“跟我去看世界”情侣完婚
曼联足球俱乐部价值力压拜仁排第一
人民币国际化不能依赖SDR
英考卷自问自答 考生乐开花
比利时铸硬币纪念滑铁卢之战惹法国不满
迟到的证书 102岁妇女获德国博士学位
马云觉得:阿里巴巴不上市就好了
自动售货机峰会将展望中日市场未来
英400万人在家办公
孩子不听话别搬出警察
数字产品噩梦 流向全球的电子垃圾
自动拼写检查功能让人变傻
万达集团试水商业地产众筹
MSCI暂不纳入A股 中国股市小幅下挫
多谢JK罗琳!邓布利多与甘道夫“结婚”啦!
印度总理莫迪赞美词反被批"性别歧视"
中国金融企业准备逐鹿欧洲?
瓦林卡力压德约科维奇获得法网冠军
李嘉诚出售港灯16.5%的股权
七国峰会将讨论供应链标准保障工人人权
预警: 金融世界过度膨胀的先兆
中国将拥有亚投行“一票否决权”
我国青少年网民规模达到2.8亿
研究:废寝忘食并不能有效提高成绩
3D打印辅助分离“连体婴”
马云新目标 把更多美国货卖到中国
魔戒白袍巫师逝世:93岁的开挂人生无须解释
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |