Robots will create double the amount of jobs that they will destroy, according to the World Economic Forum (WEF), but there will be significant shifts in the structure of America's workforce that could impact everyone.
根据世界经济论坛(WEF)的数据,机器人创造的就业岗位将是他们替代的两倍,但这将会对美国劳动力结构产生重大影响,甚至会影响到每个人。
A new WEF report, The Future of Jobs 2018, predicts that 75 million jobs will be displaced by artificial intelligence (AI), robotics and automation.
世界经济论坛的一份新报告--《2018年就业前景》预测,人工智能(AI)、机器人技术和自动化将取代7500万个工作岗位。
But it also suggests that 133 million new jobs may be created as organizations shift the balance between human workers and machines, a net gain of 58 million.
但随着人和机器之间组织平衡的转变,将会创造1.33亿个新工作岗位,净增5800万个工作岗位。

It is a widely held belief that routine, low-skilled jobs are most at risk for automation, but the WEF's report showed that many middle-class roles are also at risk.
人们普遍认为,常规的低技能工作在实现自动化过程中是最容易被取代的,但世界经济论坛的报告显示,许多中级技能岗位也存在被机器取代的危险。
Financial analysts, accountants and lawyers could all see significant changes by 2022. But manual workers could be among the hardest hit.
金融分析师、会计师、律师等岗位都可能在2022年发生重大变化,不过体力劳动者受到的冲击最为严重。
Meanwhile, there could be a huge change in the structure of the workforce, with the executives surveyed by WEF expecting a shift away from full-time work and towards flexible, contract-based gig economy employment with a focus on productivity.
与此同时,人工智能(AI)、机器人技术和自动化将会使劳动力结构会发生巨大调整,根据世界经济论坛调查,最大的转变是以关注生产率为着眼点,很多岗位从全职模式转向基于合同灵活就业模式。
All industries expect sizable skills gaps, stating that at least 50 percent of their workforce will require reskilling of some degree.
预计所有行业的岗位都会有大量的技能人才缺口,至少有50%的员工需要进一步再培训。
The aviation, travel and tourism industry will have the largest demand for reskilling, with 68 percent of its workforce requiring some reskilling.
其中航空和旅游业对再培训的需求最大,大约68%的在岗人员需要进行再培训。
体坛英语资讯:Azarenka claims first WTA title in Brisbane
体坛英语资讯:Brazilian player Hernanes receives worldwide attention
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
体坛英语资讯:AC Milan draw at Roma with Beckham making debut
体坛英语资讯:Marbury suspended for one game by Knicks
体坛英语资讯:Using strong words, Ronaldo quotes President Lula
体坛英语资讯:Tickets for China GP in April go on sale
国内英语资讯:China, Portugal pledge to upgrade economic cooperation
体坛英语资讯:Curl it like Kobe: Bryant ends Yao s 3-game win streak
体坛英语资讯:Robben ends debate over himself and Messi
欧盟要完?意大利公投,美国欧洲一片哗然
体坛英语资讯:New testing framework within WADA proposed at Olympic Summit
体坛英语资讯:Real Madrid President promises new signings for January and the summer
体坛英语资讯:Mane named new Espanyol coach
体坛英语资讯:Lance Armstrong pledge on drug tests
体坛英语资讯:Federer surprised by favorite tag for Murray
体坛英语资讯:Man Utd, Arsenal and Real into last 16
国内英语资讯:Xi stresses Internet innovation, security
为什么乔治小王子总穿短裤?
体坛英语资讯:Raul helps Real beat Mallorca
体坛英语资讯:Sergio Ramos praises new Real Madrid coach
国际英语资讯:Trump needs to pivot to jobs, economy in debate amid scandal over lewd sexist remarks: Trump
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Higgins beats Ding to reach semis at snooker Masters
体坛英语资讯:Ovechkin gets All-Star invite after snub by fans
国内英语资讯:Support from China crucial, says Colombian ambassador
体坛英语资讯:Organizers upbeat about successful FIFA World U-17 Championship
体坛英语资讯:Cameroon draws Algeria 1-1 in World Cup qualifier
国内英语资讯:Chinese official voices stronger links with Lithuania
体坛英语资讯:Barcelona display authority as Real Madrid lose their way
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |