Stella McCartney is one of the most environmentally-conscious designers in the fashion industry today, abstaining from using any fur or leather in her garments in a bid to create a completely sustainable and cruelty-free brand.
当今时尚产业中,斯特拉•麦卡特尼是最具环境意识的设计师之一。她拒绝在作品中使用一点毛皮、皮革,力求创造一个完全地可持续性的、无杀戮行为的品牌。
Now, the British designer has partnered with Adidas to create the world's first vegan-friendly line of Stan Smith trainers, the iconic tennis shoes that have become one of the most ubiquitous wardrobe staples across the globe since Adidas relaunched them in 2008.
现在,这名英国设计师预备同阿迪达斯联手,打造出世界上第一批对素食主义者友好的Stan Smith运动鞋——这双标志性的网球鞋自2008年重新面市以来,成为全球人脚一双的最火鞋子之一。
As a lifelong vegetarian, McCartney designed the shoes using vegan leather.
麦卡特尼——这名终身的素食主义者,采用纯素皮革来设计这双鞋子。
In keeping with other Stan Smith shoes, one tongue will feature a print of Stan Smith himself, while the other will feature McCartney's portrait.
为了与该系列保持一致,新的Stan Smith鞋的一只鞋舌上仍将印上Stan Smith头像,另一只鞋舌上则会印上麦卡特尼的肖像。
“The Stan Smith sneaker is just an incredible design that has stood the test of time,” McCartney said, “I'm a fan of the original as much as almost everybody is.”
“ Stan Smith运动鞋,这个不可思议的设计作品,是经受住了时间考验的”麦卡特尼说,“我和其他人一样,由衷拥戴原创设计。”
The 46-year-old designer has been a leading light in the way of sustainable fashion since launching her eponymous brand in 2001.
这位46岁的设计师于2001年创建其同名品牌,自那时起,她便成为可持续时尚道路上的领头人物。
McCartney has been collaborating with Adidas since 2005, launching an array of athletic-wear, eyewear, swimwear, fragrances, and lingerie in partnership with the leading sportswear brand.
自2005年与阿迪达斯合作以来,麦卡特尼与该领军运动品牌合作推出了大量运动服、护目镜、泳衣、香水及女士内衣等产品。
The Stella Stan Smith trainers will be available for worldwide pre-order on 5 September, will land in stores worldwide on 10 September, in celebration of McCartney’s birthday three days later.
斯特拉- Stan Smith运动鞋于9月3日开始全球预售,9月10日在全球门店上架,以此庆贺麦卡特尼三天后的生日。
体坛英语资讯:Japan beats South Korea 2-1 at Olympic womens soccer qualifier
国际英语资讯:Trumps acceptance speech draws fewer viewers than Bidens: data
体坛英语资讯:China still alive, World Champions unstoppable
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
体坛英语资讯:Spain qualify for Euro 2017 with easy win
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S. Korea reaffirm commitment to actions against COVID-19 fallout
体坛英语资讯:U.S. Open retirements reach record 14
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
体坛英语资讯:Santos 18-year-old prospect helps team beat Avai 2-1
体坛英语资讯:Coritiba creams Botafogo 5-0, Flamengo keeps winless
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:China ties DPR Korea 0-0, hope for qualifying London Olympics dim
体坛英语资讯:Fred complains of pain, doubtful for national soccer team
体坛英语资讯:Moggi tips Milan to retain Serie A title
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
体坛英语资讯:France beats Albania 2-1 in Euro 2017 qualifiers
体坛英语资讯:US Open wraps up late for fourth straight year
体坛英语资讯:Djokovic beats Nadal to win third seasonal Grand Slam at US Open
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Brazil beat Portugal to reach beach soccer World Cup final
体坛英语资讯:Zvonareva battles into 4th round, Sharapova out of U.S. Open
体坛英语资讯:Top seed Wozniacki breezes into U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:All matches on Wednesday canceled due to rain at US Open
体坛英语资讯:Nadal suffers collapsing cramp in news conference
体坛英语资讯:Sao Paulo wins in Rogerio Cenis 1000th game
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Williams beats Ivanovic to reach US Open quarter
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |