Nissan has admitted that it has uncovered falsified data from car exhaust emissions tests at most of its Japanese factories.
近日,日产汽车公司承认在其位于日本的大部分工厂内发现了汽车尾气排放测试的伪造数据。
The firm did not disclose how many cars were involved, but said emissions and fuel economy tests had "deviated from the prescribed testing environment".
该公司没有透露具体涉及到多少辆汽车,但表示排放和燃油经济性测试“偏离了规定的测试环境”。

Nissan pledged there would be a "full and comprehensive investigation". It added that "appropriate measures" would be taken to stop any future recurrence.
日产承诺将进行一项“全面的综合性调查”,并补充称,将采取“适当的措施”来阻止此类事件在未来再次发生。
The company said it had rechecked "reliable" data and confirmed that all vehicles except the GT-R sports car conformed to Japanese safety standards. It did not explain why the GT-R had been excluded.
该公司表示已重新检查“可靠”数据并确认除GT-R跑车外的所有车辆均符合日本安全标准。但其并没有解释为何GT-R被排除在外。
Last year, Nissan recalled 1.2 million vehicles in Japan after regulators said safety checks did not meet domestic requirements.
去年,在日本监管机构表示安全检查未达到国内要求后,日产共召回了120万辆汽车。
The admission by Nissan comes after a huge scandal involving diesel emissions test cheating by Germany's Volkswagen.
在此之前,也暴发了德国大众集团的柴油汽车尾气排放检测作弊的巨大丑闻。
Last month, VW was fined euro1bn (GBP880m) by German prosecutors for selling more than 10 million cars between mid-2007 and 2017 that had test-cheating software installed.
上个月,大众汽车被德国检方罚款10亿欧元(8.8亿英镑),因为他们在2007年年中至2017年期间售出超过1000万辆安装有测试作弊软件的汽车。
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
国际英语资讯:Houston to build world largest petrochemical plant
国际英语资讯:Iran says maintains right to react if U.S. does not comply with nuclear deal
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
国际英语资讯:Spotlight: Early stage Brexit talks deepen divergences between Britain, EU
国内英语资讯:China stresses work safety, flood control
国际英语资讯:Bank of America picks Dublin as location for post-Brexit EU entity
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
华盛顿的高端保安机器人,把自己淹死了
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
国内英语资讯:Blood donors come forward after fatal explosion in Hangzhou
国际英语资讯:Strong earthquake triggers tsunami off Turkeys coast, kills 2
顾客想帮流浪汉买吃的,却被Costa咖啡阻止
国际英语资讯:Clashes break out in East Jerusalem as Al-Aqsa row spirals
英语美文:生命的意义到底是什么?
体坛英语资讯:Chinese diver Xie takes gold at FINA Worlds
Sapphires v lemurs, cow emissions 蓝宝石开采威胁狐猴的生存、帮助奶牛减少甲烷排放量
国内英语资讯:Political advisors discuss medical assistance for Africa
国际英语资讯:Spotlight: Row spirals between Turkey, Germany over human rights activists arrest
《我的前半生》职场金句戳心翻译
国际英语资讯:Egypt, Jordan discuss Arab action over Israeli violence in Jerusalem
国际英语资讯:Zuma reiterates call for radical economic transformation
Coffee under threat 咖啡种植业面临威胁
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国际英语资讯:Russia eyes worlds second strongest navy
国际英语资讯:Moscow negatively views new U.S. sanctions bill: Kremlin
旅行的时候如何吃得健康?这10条很有用
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
Never done anything by halves?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |