Luxury brand Chanel has launched the first-to-market mascara featuring 3D printing.
奢侈品牌香奈儿推出了第一款用3D打印技术制成的睫毛膏。
There have been incredible advances in technology in recent years and the beauty industry has been waiting with bated breath to see what impact these would have in the world of cosmetics.
近年来,技术领域取得了极大的进步,美容行业一直在屏息以待,想看看这会给化妆品行业带来哪些影响。
As early as 2001, Chanel recognised the potential of 3D printing and, in 2007, it finally registered a patent for the manufacturing of cosmetic product applicators and, more specifically, a 3D printed mascara brush.
早在2001年,香奈儿就意识到3D打印技术的潜力。2007年,该公司最终注册了一项生产化妆品敷抹器的专利,更确切地说,是用3D打印技术制作睫毛刷。
Now in 2018 the project has become a reality, with the technology that takes product design to new heights.
到如今的2018年这个项目成为现实,而且这项技术把产品设计提升到了一种新的高度。
The first 3D printed brush on the market, it boasts an original shape to ensure improved performance, which would not have been possible with traditional production techniques.
第一支用3D打印技术制成的睫毛刷被推向市场,它拥有独创的形状以确保获得更好的效果,而且这种设计用传统的生产技术是不可能实现的。
Not only does the surface of the brush have a granular texture to optimise lash adherence and product deposit, but it’s also endowed with “microcavities”, which allow it to absorb the mascara formula and build lash volume with each stroke.
这款睫毛刷的表面不仅拥有粒状的质感,可以优化睫毛的附着性并充分利用产品的沉积物,而且其表面还有“微型的小孔”,可以吸附睫毛膏,使你每涂一次都会让睫毛更浓密。
But it’s not just the wand that makes this a standout product. Developed in parallel with the brush, the formula features a combination of waxes – rice wax and beeswax – and a supple texture that coats and thickens the lashes.
不过并不只是这个刷子使这款产品引人注目,与其同时研发的膏体也添加了米蜡和蜂蜡等两种蜡质,而且其质地柔软,可以使睫毛变得浓密。
At the heart of the formula, ultra-pure black pigments infuse the texture with absolute deep black, while natural jellifying agents help to stretch the lashes one by one.
这种膏体的关键就在于其超纯的黑色颜料使其呈现绝对的深黑色,而且其天然的胶状质地还促使睫毛根根分明。
青春与财富:年轻富豪发家史
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力
A Respectable Man 一个受人尊敬的人
普京:美国是全球经济的“寄生虫”
印尼:没钱看病就去卧轨
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
《白雪公主与七个小矮人》精彩片段
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
社交网站培育出自恋的一代
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
中国式婚礼的N个为什么
立陶宛市长铁腕对付违章停车
最适合情侣看的十部英文电影
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
沙特拟建世界第一高楼 本拉登集团参与建造
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
如何种植幸福?
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
全球气温创新高,热死了
招聘季节 面试时有何禁忌
沙特女性内衣店开招女店员
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
野猪被驯服 变身宠物
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |