You've heard that sitting too much just might kill you, mainly because the lack of movement translates into an increased risk of heart disease, diabetes, and other chronic conditions. To add insult to injury, it turns out that spending your day hunched over a computer also has major ramifications for your mental well-being.
你听说过久坐可能致死,主要是因为缺少运动会导致患心脏病、糖尿病和其它慢性病的风险增加。雪上加霜的是,结果表明一整天都盯着电脑看也会对你的精神健康造成重大影响。
The issue: Poor posture can put you in a lousy mood and make you feel more stressed and depressed.
问题是:坐姿不正会让你心情变糟、更有压力、更抑郁。

"We're a very forward-leaning society-we drive forward, lean forward, slouch over our desks all day," says William Smith, an exercise physiologist in Morristown, New Jersey and co-author of Exercises for Perfect Posture. You probably spend a lot of time craning your neck over your smartphone, too.
"我们处于一个前倾的社会--开车时前倾、斜靠时前倾、整天都呆在办公室,"新泽西州莫里斯顿的运动生理学家、《练习完美姿势》(Exercises for Perfect Posture)一书的合著作者威廉·史密斯说道。也许,你还会前倾着花大量的时间看手机。
This isn't just a theory; research has actually verified the connection between poor posture and fatigue, especially in people who have depression. One study, published last year in the Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry, found that patients with mild to moderate depression felt more alert after simply keeping their back and shoulders upright while sitting. They also reported less anxiety.
这不仅是一个理论,研究实际上证实了姿势不正与疲劳之间的联系,抑郁症患者更是如此。去年发表在《行为疗法和实验精神病学杂志》(the Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry)的一项研究发现:坐着的时候保持背部和肩膀挺直之后,轻度至中度抑郁症患者感觉更机敏了。他们称自己也没那么焦虑了。
Another study, published in the journal Biofeedback, came to a similar conclusion: Participants who slouched while walking felt more depressed. When they shifted to a more upright position, their outlook and energy levels increased.
另一项发表在Biofeedback期刊的研究也得出了类似结论:走路无精打采的受试者会更抑郁。当他们挺直腰板走路的时候,他们的整体外观和能量水平都提高了。
You'll get a confidence boost
你会增强自信
When you want to project a confident persona (like on a job interview or first date), your stance is key. "If you carry yourself in a certain way"-shoulders back, abdomen in-"it exudes confidence and an affable demeanor," says Smith. The converse is also true: Just picture a sullen teenager whose slouchy posture instantly conveys a sense of apathy.
如果你想让别人觉得你很自信(比如工作面试或第一次约会的时候),你的站姿十分关键。"如果保持一定的姿势"--挺胸收腹--"就会散发出自信和友善的举止,"史密斯说道。反之亦然:一个阴郁的青少年,他的懒散站姿立即传达出一种冷漠感。
You'll feel happier and more energetic
你会更开心、更有活力
"Over time, sustained slumped-forward posture creates unnecessary stress and strains your spine," says Steven D'Ambroso, a physical therapist with Professional Physical Therapy in New York. "That can make you feel heavy and achy, which leads to being tired and irritable."
"随着时间的推移,持续倾斜的姿势会产生不必要的压力、拉伤你的脊柱,"纽约专业物理治疗中心(Professional Physical Therapy)的物理治疗师Steven D'Ambroso说道。"从而让你感觉身体沉重、疼痛,导致疲倦和烦躁。"
“真名天子”英文如何说
如何有效记单词
初一英语教学随笔
好的教师关键在于好的教学方法
公主殿下的单词你会讲吗
浅谈英语歌曲在英语教学中的作用
谈培养学生英语学习的良好习惯
初中英语小班化教学探讨
初中英语教学随笔
新课标指导下的中小学英语
纠结的英语单词
普雅花的英文单词
跑龙套/群众演员的英文单词是什么?
文具店的英语单词如何讲
五种趣味方法帮你学好初中英语语法
初一英语教学反思
长颈鹿的英文怎样说
中学英语教师随笔
初学者如何练习英语口语
如何改善你的英语口语
中小学英语有效教学策略
爵士用英文怎么表达
袋鼠英语单词如何讲
惬意的英文单词怎样说
英语教学课堂导入的方法
开斋节的英语单词
凭语调判断说话人的意思
最美丽的英语单词怎么讲
女人最爱“珠宝”的英语单词应该这样讲
用美国人思维学习口语的六大技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |