It takes two to tango 一个巴掌拍不响 
Play audio file 内容简介 尼尔在录音间里翩翩起舞说是为了要帮大家学习英语。这个和双人舞“探戈”有关的表达常被用来描述两个人同处一个困境,而且对于此困境的发生和存在两个人都有责任。听节目。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Neil
Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil and joining me is ...
大家好。在本期《》节目里,我们要给大家介绍的这个表达挺有意思。它可以用来描述两个人同时处于一个困境,而且对于此困境的发生和存在两个人都有责任。Neil, what on earth are you doing?
Neil
Dancing!
Yes, I can see that but... on your own. You look pretty ridiculous if you don't mind my saying.
Neil
Well, , that's because it takes two to tango!
Yes it does take two to tango,两个人才跳得成探戈,这也正是我们在本期节目里要学习的表达。
Neil
But the meaning's not as simple as you might think. Let's listen to some examples and then explain a little more.
Examples
The ref should have sent both players off. I know Smith kicked Cooper but it takes two to tango.
Everyone blames Charlie for their break up but Lizzy was just as bad. It takes two to tango.
They should arrest the dodgy agent as well as the manager. After all it takes two to tango.
Neil
So, as you can see, 'It takes two to tango' is used to talk about bad or difficult situations.
我们通常用 it takes two to tango 来形容两个人同时处于一个不好的局面、困难的境地,好比汉语里常说的“一个巴掌拍不响,双方都有责任”。
Neil
So, , won't you join me for this dance?
You're not exactly a great dancer, Neil. Though I have to admit, I'm pretty terrible too.
Neil
Who cares?! It takes two to tango!
Argh! You stepped on my toes!
Neil
Sorry!
Both
Bye!
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
体坛英语资讯:Nadal, Soderling set up quarterfinal clash at French Open
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
松鼠爸爸生病了
体坛英语资讯:Schalke crush Duisburg 5-0 to lift German Cup
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:FC Barcelona end league campaign with win in Malaga
我要做一个善良的人
兔爸爸生病了
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Russia approves 2013 Summer Universiade date
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
体坛英语资讯:Bayern build up strength to sign goalkeeper Neuer and defender Rafinha
体坛英语资讯:Real Madrid confirm signing of Altintop from Bayern Munich
第一次炒菜
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
体坛英语资讯:Man Utd midfieler Scholes hangs up boots
体坛英语资讯:Chinese shuttlers claim 4th straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Newly-crowned Ajax sign Janssen from rivals Twente
体坛英语资讯:Chinas Olympic boxing champion Zou looks for new challenge
大树爷爷生病了
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:Fabiano promises to silence mouths of critics
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |