Download
Libya's General National Congress removed the prime minister from office on Tuesday after a tanker laden with crude oil from a rebel-held terminal broke through a naval blockade and escaped to sea, underscoring the weakness of the central government.
A no-confidence motion was approved by 124 of the 194 members of Congress, four more than the majority required, legislators said.
Libyan gunboats later chased the tanker along the country's eastern Mediterranean coast and opened fire, damaging it, a military spokesman said.
Italian naval ships were helping move the tanker to a Libyan government-controlled port, he said. But Italy denied having any vessels in the area at the time, and the reported firing incident could not be confirmed.
Western powers fear the vast North African state could break apart, with the government struggling to rein in armed militias and tribesmen who helped oust former ruler Muammar Gadhafi in 2011 and want to grab power and oil revenues.
Ousted Prime Minister Ali Zeidan left the country hours after he was removed from office, despite a ban on travel.
On Wednesday, officials in Tripoli could not confirm the departure of Zeidan, Libya's first democratically chosen leader, who had struggled for 15 months to stem the country's spiraling descent into chaos.
In nearby Malta, Prime Minister Joseph Muscat told state-owned television that Zeidan had made a brief stopover on the Mediterranean island late on Tuesday, before traveling on.
Soon after the lawmakers voted, Libya's general prosecutor banned Zeidan from travel pending an investigation into corruption Zeidan, a liberal weakened for months by infighting with Islamists, will be temporarily replaced by Defense Minister Abdallah al-Thinni, who was sworn in by Congress on Tuesday evening.
Deputies said they had decided to mount a no-confidence vote after the tanker managed to sail away from Es Sider port, one of three major export terminals the government has lost to rebels.
"The government has been weakened for a time, and we need a new personality," said al-Sharif al-Wafi, an independent lawmaker. A new prime minister will be elected by deputies within two weeks, he said.
Zeidan told Reuters late on Monday that navy forces had halted the tanker and were escorting it to a government-controlled port in western Libya.
But rebel leader Ibrahim Jathran mocked Zeidan by going on television hours later while standing on a ship, insisting his forces still controlled the 37,000-ton tanker.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
研究发现:权力越大,声音越高亢响亮
黑变黄&四指怪 辛普森一家作者爆料
英国生态公交车用大便做燃料
纽约州遭遇强降雪 至少8人死亡
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
奥巴马:自己像辆破车“叮当作响”
孙杨药检呈阳性 禁赛3个月
下一个人人?美国电影协会抨击迅雷
2016年里约奥运会吉祥物亮相 本周将公选名字
节省开支的34个途径
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
娘家人多 英国婚礼44名伴娘破记录
致真爱追寻者的一封公开信
为什么给男友打扫房间不能收费
韩国小萝莉靠晒萌照过上土豪生活
停止空谈 用想象力和自由意志克服心理作用
数字医疗投资重现火爆局面
你真的懂这些办公室行话吗?行天下必备
研究:吃糖过多会引发抑郁
世界上最幸福的国家在哪里?
科学证明:气色健康是事业成功关键
大反派回归 第24部007电影明年上映
爱出轨或是基因惹的祸
英教育大臣呼吁学习中国课堂教学法
牛津词典公布年度新词 电子水烟“vape”上榜
美国对抗肥胖新政 菜单标明卡路里
屌丝生存状况报告 月薪三千用安卓
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
恐惧为何能造就更好的领导者
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |