The central government has announced plans for a series of movies featuring the country's ethnic groups.
The project, led by the State Ethnic Affairs Commission and China Writers Association, is aimed at promoting the unique cultures of ethnic groups in China and enhancing national unity.
"It will also help our movie industry flourish, as well as fill a gap by covering those ethnic groups who do not have their own movie," Wu Cuiying, spokeswoman for the commission, told Guangming Daily. The goal is to have each group featured in at least one movie within five to 10 years, she said.
China has 56 ethnic groups, including the Han ethnic group, but so far only 28 have had stories adapted for film.
In the 1950s and 1960s, stories about ethnic groups were popular, and several influential works were made, such as Liu Sanjie, which features the Zhuang ethnic group, and Five Golden Flowers, which tells the tale of five girls from the Bai ethnic group.
"But in recent years there are fewer stories about ethnic groups, fewer classics, and more than 20 ethnic groups still do not have their own movies," Wu was quoted as saying.
According to another employee with the commission, the project will be based on market operations.
Government agencies will build a platform for companies to source capital to fund production from social and corporate backers, and the commission and the China Writers Association will help with production and promotion, the employee said.
The first batch of movies includes five stories about the lifestyles of the Mongolian, Dong and Manchu ethnic groups.
"Ethnic groups' stories are great for big-budget productions," said Niu Song, deputy director of the Beijing Commission of Ethnic Affairs.
One example is Wolf Totem, a 2004 Chinese novel about a young student's experiences in the countryside of the Inner Mongolia autonomous region in the 1960s. A film adaptation by French director Jean-Jacques Annaud is currently in the works.
The film, with an initial investment of up to 700 million yuan ($114.5 million), is scheduled for release in 2017.
About the broadcaster:
Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答48:Module 6《The Tang Poems》(外研版选修8通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第2讲《冠词》新人教版
2017届高考英语一轮复习课时作业25:Unit 5《First aid》(新人教版必修5陕西专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 1《Art》(新人教版选修6陕西专用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第5讲《介词》新人教版
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第6讲《动词时态与语态》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Rhythm》(北师大版必修2通用版)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第9讲《定语从句》新人教版
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第14讲《跨越“单项填空”的命题陷阱》新人教版
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题09 倒装句
2017年高考英语一轮复习课时作业详答30:Module 6《Animals in Danger》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答35:Module 5《Cloning》(外研版选修6通用)
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题04 名词性从句
2017年高考英语一轮复习课时作业详答34:Module 4《Music》(外研版选修6通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Celebration》(北师大版必修1通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业7:Unit 7《The Sea》(北师大版必修3通用版)
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题06 非谓语动词
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第11讲《非谓语动词》新人教版
2017届高三英语语法要点细讲(高考题+模拟) 专题05 主谓一致
2017年高考英语一轮复习课时作业详答46:Module 4《Which English?》(外研版选修8通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业24:Unit 4《Making the news》(新人教版必修5陕西专用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第3讲《代词和it的用法》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答44:Module 2《The Renaissance》(外研版选修8通用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第13讲《情景交际用语》新人教版
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第12讲《特殊句式——强调、倒装、省略、插入语及反意疑问句》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答32:Module 2《Fantasy Literature》(外研版选修6通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业4:Unit 4《Cyberspace》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业8:Unit 8《Adventure》(北师大版必修3通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答28:Module 4《Carnival》(外研版选修5通用)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |