Download
China's top Christian authority has decided to lower the age ceiling for its senior religious leaders as part of efforts to include more energetic minds in the leadership.
The chairman and vice-chairman of the country's two national Protestant associations - the National Committee of Three-Self Patriotic Movement of the Protestant Churches in China, and the China Christian Council - should be younger than 70 when elected, instead of the current 75, under the new constitutions of both associations.
The constitutions were adopted on Tuesday by the National Chinese Christian Congress, which ended on Wednesday in Beijing.
The new constitutions also state that future secretary-generals of the associations should be younger than 65 throughout their term of office, although current rules allow those leaders to stay in the role providing they were younger than 65 when elected.
Reverend Kan Baoping, vice-chairman of the China Christian Council, explained to delegates that the changes were to "allow younger senior leaders of the two associations".
Bao Zhimin, one of the delegates, said the average age of Christian pastors in China has decreased sharply in recent years and most local Christian associations are now electing much younger leaders.
He said China used to have a shortage of young Protestant talent due to the "cultural revolution" (1966-76), during which divinity schools were closed and no students were enrolled.
"But now those who went to theological schools after the 'cultural revolution' have grown up," he said.
Shan Weixiang, vice-chairman of the China Christian Council, recalled when almost all representatives of the congress had silver hair, and said that most are middle-aged or even younger now.
"The views and values of the senior members are usually conservative, which may not be beneficial for the development of the church," he said.
Kou Xiaodong, a delegate from Gansu province, said the changes in the maximum age mark a step forward for the country's churches.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第6节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第15节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第4节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第4节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第2节
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第5节
英美文化差异二
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第12节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |