Download
Like online dating sites for endangered species, many zoos use computerized matchmaking to mate animals in captivity in hopes of saving some of the world's most vulnerable creatures.
The tools of the trade range from frozen panda sperm through genetic databases to ultrasounds for hefty rhinos.
But like dating everywhere, it can be expensive, complicated and doesn't always work.
After more than three decades of efforts, some experts are taking a fresh look at modern breeding tactics. Zoos, they say, cannot keep pace with the high costs of shipping animals from one facility to another, as the loss of wild habitat pushes more creatures to the brink of extinction.
A movement to improve captive breeding began in the late 1970s, when scientists realized that some zoo-held baby giraffes, gazelles and deer were more likely to die if inbred.
"That really caused a sea change in zoos because they realized they had to be better at managing captive populations," said David Wildt, head of the Center for Species Survival at the Smithsonian National Zoo.
Today, survival plans exist for more than 500 species, including cheetahs, Asian elephants and black-footed ferrets.
The genetic data of captive specimens is fed into computers so scientists can determine the most diverse matches for each individual.
Sometimes the plans work, as for the scimitar-horned oryx, a graceful African antelope that was declared extinct in the wild in 2000 due to overhunting and habitat loss.
Thousands have been bred in captivity. Some have already been reintroduced in Tunisia, and there are plans to release more soon, according to the Sahara Conservation Fund.
China's giant panda breeding program has also been "extraordinarily successful," Wildt said.
China maintains a core population of captive pandas and rents some out to mate in zoos around the world, with the caveat that the animals must eventually return home.
"They only have one shot per year," said Pierre Comizzoli, a research scientist who works with the solitary bears at the National Zoo.
The 100-114 kg pandas rarely manage the position needed to conceive naturally, so zoo experts resort to artificial insemination.
Most years, the attempts have failed. One panda cub born in 2005 at the National Zoo has survived to adulthood. This year, experts for the first time used samples from two different bears, including one from a San Diego zoo.
A so-far healthy, baby giant panda was born on Aug 23 though its paternity will remain a mystery until the DNA tests come back. A second cub emerged stillborn a day later.
For other species, like the critically endangered Sumatran rhinoceros, inbreeding is now the only option left, US zookeepers say.
In the wild, as few as 100 remain in Indonesia and Malaysia. The females ovulate only if a potential mate is nearby - which isn't always the case.
A Cincinnati Zoo team began working with Sumatran rhinos in the 1990s and finally succeeded in getting a pair to breed in 2001, producing the world's first calf born in captivity in 112 years.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
新概念英语词汇随身听手册一110-115
21天免费精通新概念英语第二册2008
新概念英语词汇随身听手册一036-040
新概念英语词汇随身听手册一135-139
21天免费精通新概念英语第二册2019
新概念英语词汇随身听手册一094-098
新概念英语词汇随身听手册一006-010
21天免费精通新概念英语第二册2006
21天免费精通新概念英语第二册2013
21天免费精通新概念英语第二册2009
新概念英语词汇随身听手册一011-015
新概念英语词汇随身听手册一055-059
21天免费精通新概念英语第二册2011
新概念英语词汇随身听手册一046-050
新概念英语词汇随身听手册一116-125
21天免费精通新概念英语第二册2007
新概念英语词汇随身听手册一026-030
新概念英语词汇随身听手册一021-025
21天免费精通新概念英语第二册2004
新概念英语词汇随身听手册一140-143
21天免费精通新概念英语第二册2010
新概念英语词汇随身听手册一072-078
新概念英语词汇随身听手册一016-020
新概念英语词汇随身听手册一001-005
新概念英语词汇随身听手册一079-086
新概念英语词汇随身听手册一087-093
21天免费精通新概念英语第二册2018
新概念英语词汇随身听手册一053-054
新概念英语词汇随身听手册一099-103
新概念英语词汇随身听手册一104-109
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |