Download
Zimbabwean Prime Minister Morgan Tsvangirai, whose wedding plans appeared to have been thwarted when a court ruled he was already wed to a former flame, pressed ahead with his marriage on Saturday under a custom that permits polygamy.
The scandal, which had also seen another woman challenge his wedding plans, has gripped the nation and handed his rival, President Robert Mugabe, political ammunition as he seeks to extend his three-decade rule in an election expected within a year.
Tsvangirai could not be married in a legally recognized ceremony because of the embarrassing ruling. In an apparent bid to save face, he instead held a ceremony under Zimbabwe's "customary marriage" practice.
The 60-year-old and Elizabeth Macheka, 35, exchanged rings and promised to love each other. But there was no signing of a marriage certificate or vows of monogamy.
A magistrate said on Friday that Tsvangirai's former flame had proved she was his wife under the customary marriage practice. A man can have several customary marriages, but if he has wed under the practice, he is precluded from holding a legal marriage ceremony.
Days earlier, another woman, also filed a court challenge to stop the wedding, saying she was engaged to the prime minister, with whom she said she had been romantically involved since 2009.
Tsvangirai on Saturday hosted a lavish reception party for hundreds of guests who had already gathered in Harare for his wedding, but Mugabe and several other invited heads of state did not turn up.
The case has fanned tabloid-style headlines and aired salacious details about Tsvangirai's private life since the death of his wife Susan in a car crash in 2009.
While 88-year-old President Mugabe has been criticized for ruining what was once one of Africa's strongest economies, Tsvangirai is now facing public questions about his own judgment.
Tsvangirai's spokesman dismissed both court cases against him as plots by the former British colony's security services to tarnish the reputation of a man who has fought hard to end Mugabe's rule.
About the broadcaster:
CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?[1]
2017两会代表精彩语录之三
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
比尔·盖茨:不会外语很逊
钟南山:中国治霾十年可见成效
职场中应提防的6类同事及应对之策[1]
四招教你戴着手套玩转iPhone
研究:手指长度透露人的性格和才干
习近平:自然生态与政治生态两手抓
闹眼睛:这裙子到底啥颜色?
艾玛·沃森将出演真人版《美女与野兽》
2017年时装新趋势[1]
英国单亲家庭比例高居西欧之首
日本发明裙底会发光的短裙[1]
3米立方体小屋:蜗居新选择
秀色可“餐”:美国推出自拍面包机
伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主
盘点:习大大说过的反腐狠话[1]
全球首艘女性豪华游艇问世(组图)[1]
2017年达沃斯论坛七大关键议题[1]
英国男子患脸盲症 不识妻儿
测测你的发音:你也会读错这些单词吗?
网友炸了:苍蝇落在脸上也无感,希拉里是机器人?
盘点:中国十大突出壮举[1]
荷兰设计师在香蕉皮上作画
手上的动物园:艺术家徒手拟物 神情兼备栩栩如生[1]
伍迪•艾伦将首次编导电视剧
新常态下中国经济发展的七大机遇
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
“习大大之路”改变中国旅游业[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |