Download
Hillary Clinton on Wednesday became the first US secretary of state to visit Laos for 57 years, on a trip focused on the damaging legacy of the Vietnam War.
The US "desire was to deepen and broaden" the relationship, Clinton said after a visit to a US-funded prosthetic center, which she described as a "painful reminder of the legacy of the Vietnam War era".
"Here in Laos the past is always with you," she said, addressing US embassy employees.
US forces dropped more than 2 million tons of ordnance on Laos between 1964 and 1973 in some 580,000 bombing missions to cut off North Vietnam supply lines.
Some 30 percent of the ordnance failed to detonate. All 17 of the country's provinces are still contaminated by unexploded ordnance and Laos remains the most heavily bombed country, per capita, in history.
Clinton, making a four-hour whirlwind trip, met Prime Minister Thongsing Thammavong at his office in an elegant white-columned building with two large elephant statues outside.
The pair had "substantive discussions on the broadening bilateral cooperation", according to a joint statement released after the meeting.
The countries "agreed to improve and further facilitate the accounting operations for US personnel still missing from the Indochina War era" and address the "remaining challenges" of unexploded ordnance, the statement said.
They also discussed the forthcoming entry of landlocked Laos, one of the poorest nations in the world with just 6.5 million people and annual GDP growth of 7 percent, into the World Trade Organization.
Clinton is only the second secretary of state to visit Laos after John Foster Dulles, who spent a day in the then-monarchy in 1955.
Questions:
1. How many tons of ordnance was dropped by US forces on Laos between 1964 and 1973?
2. How many provinces are in Laos?
3. When did John Foster Dulles spend a day in Laos?
Answers:
1. More than 2 million.
2. 17.
3. 1955.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
7月6号国际接吻日:今天你亲吻了吗?
欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别
海外文化:关于《圣经》的十大误解(双语组图)
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (上)
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (下)
纽约的十大绰号,你知道几个?
欧美文化:谁是"山姆大叔"?
生活杂谈:九个出国必备的美式幽默
入乡随俗必须知道的五个禁忌
异域采风:英语文化中的幸运符(双语组图)
念到你抓狂的英语绕口令
29岁美女当选英国最年轻市长(图)
值得中国孩子学习的美国孩子的四大优点
海外文化:圣诞老人的传说
英美文化大碰撞:英美给小费 原因大不同!
咖啡文化:了解咖啡豆命名的依据
辞旧迎新:美国各地奇怪的跨年方式
美利坚搞笑十大怪
海外文化美国人的个性
欧美文化:美国国旗的意义
咖啡文化:卡布奇诺(Cappuccino)的命名故事
悠然闲适尽在下午茶:下午茶的来历
"南瓜节"来狂欢:恶作剧还是招待?
你知道喝酒为什么要碰杯吗?
欧洲十大知名犯罪小说作家
欧洲饮酒调查:英国人酒量最大(图)
10个短句和老外轻松聊葡萄酒
咖啡文化:康宝蓝意式咖啡
芝加哥的别名,你知道多少?
风靡印度的"水中瑜伽" 想不想试试功效呢?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |