Download
An NGO that focuses on women's rights has urged authorities to look into allegations that several universities have lowered their minimum entrance-exam scores only for boys.
In a letter to the Ministry of Education this month, Beijing Zhongze Women's Legal Counseling and Service Center argues that the practice allows schools to discriminate against female candidates.
"Many universities, including prestigious ones, have set different admission grades based on gender without reasonable explanations," said lawyer Lu Xiaoquan, who was in charge of drafting the NGO's letter.
"It is more demanding for girls than boys, as they must get a higher grade in the national college entrance exam just to get accepted for the same major at the same school."
He said the letter, which was also addressed to the All China Women's Federation, aims to raise awareness on this issue, and to demand a thorough investigation.
"A few universities claim the Ministry of Education had authorized them to set the admission grades based on gender," Lu said. "We hope for verification from the authorities."
Lu said the NGO has received no reply from the ministry or the federation.
According to the website of Beijing Foreign Studies University, the minimum admission score for girls in Beijing who apply as a German major at the university is 639, while for boys it is 598.
Renmin University of China, another prestigious college, has set a minimum admission score in the capital area in four language majors this year at 601 for boys but 614 for girls.
And this is not happening only in Beijing. According to the Education Examinations Authority of Guangdong province, many universities set different admission standards based on gender in 2017.
Li Xiangqian, director of admissions at Renmin University of China, told China Youth Daily that the purpose of lowering the boys' standards is to attract more male applicants.
"Otherwise, these majors will be left only to girls," he was quoted as saying.
However, Lu, of the Zhongze Women's Center, said there is no such benefit for girls in majors in which boys are the majority, such as mechanics.
Yuan Zhenguo, president of the National Institute of Education Sciences, disagrees that the issue is simply discrimination.
"It reflects the market demand," he said, adding that some jobs need men instead of women.
Tan Songhua, a member of the State Education Counseling Committee, acknowledged that students are admitted with different grades in the same college entrance exam.
"The focus of the exam is memorizing, which girls are better at," Tan said.
About the broadcaster:
Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on an Asia New Zealand Foundation grant, working as a journalist in the English news department at the China Daily website.
历史上的尼克松 真的是演说家和骗子?
埃博拉病毒:你应该知道的12件事
高露洁全效牙膏中的三氯生可能致癌
旅游达人 削减旅游花费的11种方法
来自空中的钻石 捡到就归你
疑丈夫见小三 加拿大女子怒拦飞机
大叔控请注意 如何展现独具魅力的个人风度
英国二货快递员 包裹扔到屋顶上
拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言
日本流行双眼皮贴 35元比整容更好
想做讨人喜欢的人 16件事情要努力
吉尼斯世界纪录 俄国妈妈生娃69个
哪些个人信息不适合在社交网络上分享?
大数据时代上演的的人才争夺战
英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子
非洲象在动物王国中嗅觉最灵敏
职场潜规则 你可能被炒鱿鱼的六个征兆
靠脸吃饭 相貌如何决定你的职场前景
轨道救子 本能令母亲变身超级英雄
《死亡诗社》罗宾•威廉姆斯自杀 大事盘点
无视安全标语:腿部被卡火车车缝儿众人相救
打造芭比男友:巴西男模砸重金变身肯尼
双胞胎姐妹患异食癖:嚼蜡烛、啃旧书!
孕动芭蕾 准妈妈们的新选择
世界上最贵的豪宅在香港上市
飞机又失事了!德黑兰坠机 盘点伊朗空难
真正“海誓”山盟 美夫妇海底婚礼
巴西夫妇寻生母 发现两人竟是亲姐弟
致宅家学生:大学暑期工的明智十选
魔法校长“邓布利多”写信安慰悲伤少年
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |