Download
Peru's government declared a health alert along its northern coastline on Saturday and urged residents and tourists to stay away from long stretches of beach, as it investigated the unexplained deaths of hundreds of dolphins and pelicans.
At least 1,200 birds, mostly pelicans, washed up dead along a stretch of Peru's northern Pacific coastline in recent weeks, health officials said, after an estimated 800 dolphins died in the same area in recent months.
The Health Ministry recommended staying away from beaches, although it stopped short of a ban, and called on health officials to use gloves, masks and other protective gear when collecting dead birds.
The peak tourism season around Lima's beaches is over, although many surfers are still venturing into the waters near the capital.
The Agriculture Ministry said preliminary tests on some dead pelicans pointed to malnourishment. Oscar Dominguez, head of the ministry's health department, said experts had ruled out bird flu.
"The Health Ministry ... calls on the population to abstain from going to the beaches until the health alert is lifted," the ministry said in a statement on its website, along with a photograph of a dead pelican.
The ministry said that, so far, officials had checked 18 beaches in and around Lima for dead birds, but gave no details on any findings.
"We're starting from the hypothesis that it's because the birds are young and unable to find enough food for themselves, and also because the sea temperature has risen and anchovies have moved elsewhere," said Deputy Agriculture Minister Juan Rheineck.
A mass pelican death along Peru's northern coast in 1997 was believed to have been caused by a shortage of feeder anchovies due to the El Nino weather phenomenon.
Some were undeterred by the mysterious deaths.
"We eat fresh fish on the quay of Chorrillos every day, and no fisherman has died yet, so don't worry, it's nothing," said Gloria Rivera, a seafood restaurant owner.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
今天是我一生中最好的一天
研究:英式英语比法语更性感
关于抗生素的一条好消息
国际英语资讯:South Sudan leader urges security agencies to combat crime
正能量教学 网络的正确打开方式
明星丑闻让你暗爽?无须自责
中国人要不要强制生二胎?
《万物理论》:关于霍金的儿女情长
错过了奥斯卡?现场金言为你回顾爆笑与感动
体坛英语资讯:Chinas Anta Sports posts record half-year revenue
电子皮肤帮你实现“第六感”
国内英语资讯:Nearly 80 pct of China-Laos railway construction completed
买二手手机成名人 “橘子哥”红遍中美网络
囧研究:女人刮“胡子”青春常驻!
Ins上最红的博物馆在纽约开了旗舰店
单亲老爸走红Facebook,为女儿变成编辫子超人!
国内英语资讯:Xi calls for advancing political consultation in China
快手计划2020年赴美上市
奥斯卡礼袋:不仅奢华,而且奇葩!!
哈佛大学新政策禁止师生恋
涨姿势 看世界各地华人如何过春节
50岁老人希望自己在25岁做的事
科学家成功使人体细胞“返老还童”
主人为汪星人举办奢华婚宴
哈佛商学院正式推出在线课程
寻找superstar:小贝等超星阵容宣传片
国内英语资讯:China, Solomon Islands establish diplomatic ties
国际英语资讯:Cambodian FM to attend 74th session of UN General Assembly in New York
想要恋爱成功?名字很关键
山羊or绵羊?哭晕的“歪果仁”终于明白了!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |