The "best books of the year" list is a time-honored tradition among media outlets and publishers, with selections rolling in just after Thanksgiving.
“年度最佳读物”是各媒体渠道和出版商历史悠久的传统,感恩节后便有候选书本蜂拥而来。
A range of novels were selected last week. Among them were Kazuo Ishiguro's strange fable-like fantasy, Alexandra Kleeman's satire, and, apparently, Barack Obama's favorite book of the year: Fates and Furies by Lauren Groff.
上周选出了各类小说,其中有石黑一雄寓言式奇幻小说、亚历山德拉·卡里曼的讽刺作品,显然还有巴拉克·奥巴马的年度最爱:劳伦·格罗夫的《命运女神和复仇女神》。
It's a deeply personal story of marriage and secrets.
这则故事关婚姻和秘密,内容极其私密。
At first, the book seems an unconventional choice for the president. It's not political, and there's not a word in it about foreign relations.
期初,这本书对总统而言看起来是不合常规的选择。不是政论小说,对外交关系不着一字。
In fact, Groff's National Book Award-nominated story is deeply personal -- it's the story of a marriage from the secretive perspectives of both partners.
事实上,格罗夫获美国国家图书奖提名的故事非常个人化,从爱侣双方秘密的视角讲述了婚姻的故事。
But, Obama's been exploring literary territory even more than usual lately.
但近日奥巴马探寻文学领域比以往深入得多。
Earlier this year, he interviewed another National Book Award nominee, Marilynne Robinson, about community, violence and othering in America.
年初,奥巴马就社区、暴力还有美国他者化问题采访了另一位被美国国家图书奖提名的作者玛丽莲·鲁滨逊。
这本书不仅是奥巴马的最爱,还位居亚马逊2017年年度十大图书榜首。在亚马逊榜单上是这么评价该书的:这是一本不负众望的杰出小说,作者用全新的视角为我们展现了一段立体的婚姻生活。主人公洛特和马蒂尔德有着一段看似美满的婚姻,然而事实上,夫妻二人对于婚姻的态度却截然相反,丈夫满意知足,然而妻子内心却充满了愤懑。
(部分素材源自:沪江英语 中国日报网英语点津:丁一)
假如我是桥梁设计师
国内英语资讯:HKSAR chief executive expresses confidence yet urges to remain alert amid COVID-19 epidemic
爱的底片
国际英语资讯:British PM to return to work in Downing Street on Monday: reports
他们为什么能在智力竞赛中获奖
我的家乡平顶山
爱无限
A Lovely Boy 一个可爱的男孩
国内英语资讯:Chinas rolling stock manufacturer donates medical equipment to Germany
每日一词∣电商扶贫 poverty alleviation through e
三峡水库建成的利与弊
“逃离惩罚”英语怎么说?
国内英语资讯:China Focus: National public health month highlights epidemic prevention
荷兰自行车手两次避开马航事故航班
答案是丰富多彩的
我爱家乡的桥
故乡的冬天
体坛英语资讯:Laffont, Kingsbury take FIS dual moguls win in Krasnoyarsk
为防止民众聚集 日本城镇忍痛剪光玫瑰和郁金香
体坛英语资讯:Uganda targets knockout stage in 2020 African Nations Championship
专家:导弹击中马航飞机 机上人员只能绝望等死
国际英语资讯:Singapore reports 618 new COVID-19 cases
国际英语资讯:Chinese students at UM receive health kits from homeland
最烂阵容:2017世界杯最令人失望的11人[1]
雄伟的荆州长江大桥
国内英语资讯:Chinese mainland reports 11 new confirmed COVID-19 cases
世卫组织:无证据显示感染新冠病毒康复且带抗体者不会二次感染
国际英语资讯:Brazils justice minister Sergio Moro resigns
莲莲,知为谁生
春节的起源
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |