Uh-oh, the new year's just begun and already you're finding it hard to keep those resolutions to junk the junk food, get off the couch or kick smoking. There's a biological reason a lot of our bad habits are so hard to break – they get wired into our brains.
噢喔,新的一年才刚刚开始,你就发现很难坚持“告别垃圾食品、远离沙发、戒烟”这些新年决心了吧?我们很难改掉坏习惯是由于生物学的原因——这些坏习惯根植于我们的大脑中。
That's not an excuse to give up. Understanding how unhealthy behaviors become ingrained has scientists learning some tricks that may help good habits replace the bad.
这并不是让人放弃新年决心的借口。了解不健康的习惯怎样变得根深蒂固可以启发科学家研究出一些让好习惯代替坏习惯的“技巧”。
"Why are bad habits stronger? You're fighting against the power of an immediate reward," says Dr. Nora Volkow, director of the National Institute on Drug Abuse and an authority on the brain's pleasure pathway.
诺拉沃尔科夫博士说:“为什么坏习惯更加顽固?因为它能带来即时的犒赏,而这种即时犒赏的力量很强大。”沃尔科夫博士是美国国家药物滥用研究所主任,同时也是大脑快乐通道方面的权威。
"We all as creatures are hard-wired that way, to give greater value to an immediate reward as opposed to something that's delayed," Volkow says.
沃尔科夫博士说,“我们的这种天性决定了我们会更看重眼前的好处,而不是迟来的好处。”
Just how that bit of happiness turns into a habit involves a pleasure-sensing chemical named dopamine. It conditions the brain to want that reward again and again – reinforcing the connection each time – especially when it gets the right cue from your environment.
那么这一点快乐的感觉是怎样转化为一种习惯的呢?这与一种感知快乐的化学物质多巴胺有关。多巴胺使大脑不断期望得到这种犒赏,从而不断加强快乐感与这种行为之间的联系,特别是当它能从周围环境中得到正确的暗示时。
生活艰难,韩国老人走上卖淫之路
还在用密码和手势锁屏? 试试更安全的涂鸦吧
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
北京堵车的一个可能解决方案:会飞的车
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
彩色世界杯?352名球员,只有12名穿黑色战靴
面试背后的秘密:7分钟定第一印象
国外球迷辣评:纵使有国际足联撑腰,巴西也别想夺冠!
励志!南非流浪汉拒绝乞讨以卖书为生
墨镜为何让人更酷?
男人每隔多久就会“性”趣盎然?
泰国十万鸭子过马路 堵塞交通
iWatch不算什么 智能耳机才是正宗的可穿戴设备
2017世界杯:门票昂贵 巴西观众多为白人富人
淡定帝:美国男子被捅刀从容打电话
时尚极简主义:十件衣服过一年
失联马航最新调查报告:坠机前机上人员已窒息
澳大利亚:MH370乘客疑为窒息致死
错过1950年世界杯决赛 原版球票换巴西决赛入场
可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
生活中最容易产生的错觉:手机震动
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
英国工人中奖成千万富翁 奢华旅游不忘做义工
研究:休完假后工作表现提高82%
腾讯斥资7.36亿美元入股58同城
英女王情有独钟 鞋款50年不变
耐克Vs.阿迪达斯 得世界杯者得天下
英女王亲民访闹市 小伙“胆肥”欲自拍
印度集体童婚 7岁女童嫁16岁男孩
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |