A powerful aftershock shook New Zealand's South Island Monday, just hours after being hit by a powerful 7.8-magnitude earthquake.
John Kirby, a spokesman for U.S. Secretary of State John Kerry said the top American diplomat offered New Zealand "whatever U.S. assistance might be required."
New Zealand officials have confirmed two people died after the powerful earthquake hit 90 kilometers from Christchurch, the biggest city on New Zealand's South Island. The quake caused damage to buildings more than 200 kilometers away in the capital, Wellington.
Thousands of residents in the coastal area of New Zealand fled their homes for higher ground after tsunami warning sirens were activated in South Island coastal towns.
Some waves were up to two meters and officials described the tsunami as an "event of life-threatening or national significance."
A 6.3 quake in Christchurch in 2011 killed 185 people and caused widespread damage.
新西兰南岛发生7.8级地震后,星期一又发生强烈余震。
美国国务院发言人科比说,国务卿克里向新西兰承诺尽一切力量提供帮助。
新西兰官员证实,这次地震发生在南岛最大城市基督城以外90公里处,造成两人丧生。就连200公里外的首都惠灵顿都有房屋建筑被震坏。
地震后南岛城镇发出海啸警告,数以千计的居民逃到地势较高的地方避难。
目前已出现高达两米的海浪,有关官员说,海啸是威胁民众生命安全的国家大事。
2011年基督城曾发生6.3级地震,造成185人死亡。
英美对色情报复立法
中老年的“灰发离婚变革”
不刮胡子的“胡子月”
不敢吃没吃过的食物?你有新事物恐惧症
“男版塑形内衣”一秒让你拥有完美身材
去除多余功能,还原产品本色,英文怎么说?
毒舌罗伯特·德尼罗给毕业生的中肯建议
日本经济陷入“五次探底”衰退
未来,“树形摩天大楼”或将随处可见
初来乍到,需要“适职”
双11狂购之后只能“吃土”?
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
年过30依然青春的“中嫩族”
“校花”的正确说法
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
席卷全球的“卖萌挥手”
冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
寒冬时节“假领”再度回归
男用彩妆神器Guyliner
让你欲罢不能的“超级美味”
难民潮或终结“默克尔时代”
歪果仁也群租?让人又爱又恨的“隐形宿舍”
“廉价小说”也有市场
“花美男”靠边儿 “木匠美男”来了
新骗术:老板喊你来办公室
“一败涂地”英文这么说
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
恋爱前的“培养感情阶段”
习近平与卡梅伦联合记者会实录
专属于自己的me time
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |