最近,北京市的一些餐饮店流行起“扫码打赏”,消费者如果对服务员的工作很满意,可以通过扫描服务员制服或者所挂牌子上的二维码支付一定金额的“小费”。
File photo: hexun.com
A growing trend in China's first-tier cities now gives customers the option to tip the waiters/waitresses in restaurants by scanning a QR code on their uniforms. The tip ranges between 3 and 5 yuan each time.
国内一线城市的餐厅现在流行让顾客“扫码打赏”,顾客可以扫码服务员制服上的二维码来支付小费,每次的金额为3元或5元。
“扫码打赏”(tipping via QR code)是二维码等数字支付方式(digital payment)走入日常生活的又一个体现。在北上广深等一线城市,一些中大型餐饮机构早已尝试用数字化的方式推动服务升级,比如,网上提前点餐(online ordering)、支付宝或微信买单等。
上海的和广州的一些餐馆早在去年就推出了“扫码打赏”,不过,消费者对此举却褒贬不一。
有的消费者表示,服务员跑前跑后确实很辛苦,打赏一下也能促使服务员提高服务质量(tipping can encourage waiters to provide better service);有的则担心,如果打赏行为成为餐饮界常态,服务人员习惯于接受打赏,则打赏行为将会慢慢失去鼓励提供更优服务的驱动性,一旦有顾客拒绝打赏,就可能遭遇“摆臭脸”的情况(customers who refuse to tip might be treated differently)。
二维码的普及似乎为不少人提供了便利。此前,山东省济南市的一名乞丐就把二维码打印出来挂在胸前“扫码行乞”(begging via QR code),一时间成为人们议论的热点。
QR code 全称为Quick Response code(快速回应码),二维码(two-dimensional code)和矩阵条形码(matrix barcode)都属于QR code。这种快速回应码最初由日本丰田公司开发用于汽车产品的信息存储和追踪,后来因为其读取快(fast readability)和存储容量大(large storage capacity)的特点而被广泛应用于其他行业。
国际英语资讯:Sudan extends condolences to Ethiopia over plane crash
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
体坛英语资讯:Colombia, Brazil to meet in September friendly
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
国际英语资讯:Czech PM calls on NATO to play bigger role in fighting against terrorism
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国内英语资讯:Beijingers plant over 200 mln trees in 40 years
国际英语资讯:Boeing promises to offer technical assistance over Ethiopian Airlines plane crash
一周运动多长时间才健康?可能比你想的少!
国际英语资讯:Iraqi PM vows no return to war policies
体坛英语资讯:Adams, Stokes lead Xinjiang to crush Sichuan 126-90
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
国际英语资讯:Nigerian president expresses sadness over Lagos school building collapse
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国际英语资讯:5.0-magnitude quake hits 42km E of Madang, Papua New Guinea -- USGS
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
体坛英语资讯:Chinas aces Wu, Fan won slivers at short track speed skating worlds
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
父母老去之前,我该做点什么?
国际英语资讯:British business leaders call for taking no-deal option off table
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |