By Satarupa Bhattacharjya
Xiao Jiguo's career will likely be affected once US President Barack Obama remits office in January.
Be it in the streets of Beijing or on regional television, the Chinese actor now charges up to $6,000 for a one-time appearance as Obama.
But the 30-year-old former construction worker, who was born in Southwest China's Sichuan province, doesn't think his market value will diminish overnight. After all, the real Obama has some fans in China because of his wit and charisma, Xiao told me and another journalist over a meal of spicy curry and rice at a roadside eatery in Beijing last week.
Xiao doesn't speak English. He offers gibberish while imitating mannerisms - mostly the famous frown and a few hand movements - of the US president.
"I will continue to act and sing," Xiao said, adding that while a market for duplicates exists, imitation, however flattering it may be to their subjects, cannot be an end in itself for the actors.
Although he has done many Obama acts for events since last year and participated in a popular reality TV show, Xiao has yet to be cast in a presidential role on the big screen.
He will start to shoot a zombie movie in December, he said. Previously, he has played the manager of a traditional drama troupe, a monster and other roles.
In September, at the height of his Obama impersonation, Xiao cut a music video titled I am Oba. In the Chinese video, he is seen in a dark suit greeting onlookers and shaking hands with another actor who is pretending to be Kim Jong-un, president of the Democratic People's Republic of Korea.
After our dinner last week, Xiao gave us a deeper glimpse of his Obama persona with an eye makeup, especially the brows of the US president. Then he put on a white shirt and a necktie to pose for photos and videos. In 2008, when he was working as a security guard in the southern province of Guangdong, a colleague had told him that he resembled Obama.
Xiao shares some facial similarities with Obama when viewed from the side, but the actor doesn't literally measure up in height.
"I generally watch Obama's speeches on the internet," Xiao said of his research.
Xiao has joined the Beijing Film Academy to refine his acting skills. On and off, he has lived in the city since 2017.
The son of farmers from Neijiang City, Xiao studied until junior high school before joining work in 2003. His grandfather had fought in the Korean War.
When we asked him about President-elect Donald Trump, Xiao said: "I feel imitating Trump will be easier than copying Obama."
Broadcaster
Satarupa Bhattacharjya is a senior editor at China Daily. A longtime news reporter in India and Sri Lanka, she now writes stories of transition in China, mostly in the smaller towns.
雅思阅读:学会根据信号词定位答案
名师指导:浅谈适合雅思考试的阅读习惯
雅思听力被忽略的提分法:提高主观能动性
名师指导:雅思和改革后的六级先管哪个?
考生经验总结:雅思口语中易犯的发音错误
备考指南:雅思听力提高要记牢十六字真经
烤鸭必读:雅思听力考试中的正态分布原则
雅思听力备考的三种状态及应对方法
“烤鸭”必读:雅思听力训练之四遍精听法
雅思词汇秘籍:从“sunday”看词汇记忆
2013年雅思作文流程图注意事项及解题技巧
技巧分享:雅思听力八大失分点及解决技巧
雅思名师支招:口试别出错 写作熟评分标准
雅思口语地点类终极结题技巧:5个W
“烤鸭”必读:雅思阅读判断题法则
“烤鸭”必读:雅思阅读9分备考心得分享
考生分享:雅思口语三部分高分亲身经验
“烤鸭”必读:雅思写作七项基本原则
“烤鸭”必读:雅思听力考场六大实用技巧
“烤鸭”必读:雅思快速阅读的四种练习法
“烤鸭”必读:雅思阅读题型简介
听力达人分享:雅思听力7.5分是这么来的
雅思备考三步谈:想说爱你不容易
雅思阅读:如何快速找到段落中心句
解析雅思阅读的四个层次及如何拆长难句
“烤鸭”必读:托福听力与雅思听力的区别
雅思阅读考试测试的能力有几块?
福利贴:揭开雅思口语不流利的“四宗罪”
深度揭秘雅思听力半月提高1.5分的经验
学会英式思维的关键:学会反义疑问句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |