By Satarupa Bhattacharjya
Xiao Jiguo's career will likely be affected once US President Barack Obama remits office in January.
Be it in the streets of Beijing or on regional television, the Chinese actor now charges up to $6,000 for a one-time appearance as Obama.
But the 30-year-old former construction worker, who was born in Southwest China's Sichuan province, doesn't think his market value will diminish overnight. After all, the real Obama has some fans in China because of his wit and charisma, Xiao told me and another journalist over a meal of spicy curry and rice at a roadside eatery in Beijing last week.
Xiao doesn't speak English. He offers gibberish while imitating mannerisms - mostly the famous frown and a few hand movements - of the US president.
"I will continue to act and sing," Xiao said, adding that while a market for duplicates exists, imitation, however flattering it may be to their subjects, cannot be an end in itself for the actors.
Although he has done many Obama acts for events since last year and participated in a popular reality TV show, Xiao has yet to be cast in a presidential role on the big screen.
He will start to shoot a zombie movie in December, he said. Previously, he has played the manager of a traditional drama troupe, a monster and other roles.
In September, at the height of his Obama impersonation, Xiao cut a music video titled I am Oba. In the Chinese video, he is seen in a dark suit greeting onlookers and shaking hands with another actor who is pretending to be Kim Jong-un, president of the Democratic People's Republic of Korea.
After our dinner last week, Xiao gave us a deeper glimpse of his Obama persona with an eye makeup, especially the brows of the US president. Then he put on a white shirt and a necktie to pose for photos and videos. In 2008, when he was working as a security guard in the southern province of Guangdong, a colleague had told him that he resembled Obama.
Xiao shares some facial similarities with Obama when viewed from the side, but the actor doesn't literally measure up in height.
"I generally watch Obama's speeches on the internet," Xiao said of his research.
Xiao has joined the Beijing Film Academy to refine his acting skills. On and off, he has lived in the city since 2017.
The son of farmers from Neijiang City, Xiao studied until junior high school before joining work in 2003. His grandfather had fought in the Korean War.
When we asked him about President-elect Donald Trump, Xiao said: "I feel imitating Trump will be easier than copying Obama."
Broadcaster
Satarupa Bhattacharjya is a senior editor at China Daily. A longtime news reporter in India and Sri Lanka, she now writes stories of transition in China, mostly in the smaller towns.
三招教你学好英语口语
中国的故事
三个年轻的生命超越死亡
比你想象中更有营养的5种水果
Moving the goal posts的意思
The cart or the horse的意思
美新总统引发抗议
英语六级范文:如何促进毕业生的心理健康
Play hardball的意思
假发
Best of both worlds的意思
Fat chance的意思
英语六级范文:毕业后的抉择
英语聊天千万别踩这四大雷区
关于和平的资讯
看到天使
糖衣?
思考模式的转移
违反交通法律相关资讯
Lord it over的意思
斯巴达式的生活
10招助你说一口流利英语
英语六级范文:盗版现象
旅游资料翻译问题
英雄主义赎金
To a fault的意思
Writing on the wall的意思
爱面子
By the book的意思
停止将celebrites视为榜样
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |