印度一所学校训练学生用双手写字的技能,在每堂45分钟的课程中,有15分钟手写练习,目前全校300名学生都能用左右手同时写字,这项独特教学法吸引了不少专家学者的兴趣。
This is the incredible school where the headteacher's bizarre dedication to handwriting practice means EVERY pupil is ambidextrous.
这是一所令人不可置信的学校,学校校长对书写练习古怪的追求,使得所有学生都能够灵活用双手书写。
Only ten percent of the population are left handed - and only ONE percent can write with both hands.
在印度,只有10%的人是左撇子,而能用双手写字的更是仅有1%。

But all 300 students at Veena Vandini School in India can write with both their left and right hand , with some able to do both at the same time - in different languages.
然而,印度一所名为维纳法蒂尼的学校里,全体300名学生都能够双手写字,有些甚至能够双手同时书写不同语言。
Every 45 minute lesson features 15 minutes devoted to handwriting practice, to make sure all students at the remote rural school have the skill.
这所学校每节课有45分钟,其中15分钟都用来进行书写练习,以确保这所偏远乡村学校中的每名学生都能够掌握这项技巧。
School founder and former soldier Vp Sharma said he was inspired to demand the lessons by India's first president who was ambidextrous.
学校的创立者、退伍士兵夏尔玛称,他是受印度首位总统启发,才要求学校教授这项课程的,那位总统是位双手书写者。
Headteacher Mr Sharma said: "I read in a magazine that Dr Rajendra Prasad India's first president used to write with both hands.
校长夏尔玛说道:“我在一本杂志上读到,印度首位总统拉金德拉•普拉萨德以前用双手写字。”
"This inspired me to give it a try.
“这启发了我,让我想尝试。”
"Later, when I launched my school at my native village, I tried training the students.
“后来,我在家乡村庄里设立自己的学校时,开始试着去训练这些学生。”
"We began training students from standard I and by the time they reach standard III, they were comfortable writing with both the hands.
“我们从一年级开始训练学生们,等他们到三年级时,已能够熟练地用双手写字。”
"Students of standard VII and VIII can write with speed and accuracy.
“而七年级和八年级的学生能够快速、准确地书写。”
"Further, they can write two scripts simultaneously, one with each hand.
“不仅如此,他们还能够双手书写不同种类的文字。”
"Students also know several languages, including Urdu."
“学生们还了解多种语言,包括乌尔都语。”
The school, which was found in 1999 is located in a remote area, in Singrauli district, Madhya Pradesh.
这所学校建立于1999年,位于中央邦偏远的辛格劳利区。
Mr Sharma said their unique dedication to handwriting led South Korean researchers to visit and study the pupils two years ago, to find out more about ambidexterity.
夏尔玛称,两年前他们独特的书写训练吸引了韩国研究人员,他们前来参观并对学生进行研究,以进一步研究双手书写。
国内英语资讯:Regulation on medical disputes goes into effect
国内英语资讯:China willing to boost communication, coordination with Germany at Security Council
体坛英语资讯:Oscar Rodriguez gives Euskadi Murias team historic win in Vuelta de Espana
娱乐英语资讯:32nd Macao intl music festival kicks off
我们眼中奇怪的歪果仁
国内英语资讯:Tourism booms in first day of Chinas National Day holiday
腹胀、粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?
国内英语资讯:Commentary: At 69, PRC marches steadily towards brighter future
国内英语资讯:Xi stresses rural vitalization strategy
喜欢一个人却不敢接近,这是为什么?
新西兰女总理带娃到联合国开会
体坛英语资讯:Kenyas Kimetto bullish ahead of Berlin Marathon
国内英语资讯:Chinese Embassy in Vietnam holds National Day reception
优衣库花20亿请了个新代言人
娱乐英语资讯: Chinese musician takes unique adventure in jazz
娱乐英语资讯:Chinas popular theatrical artist to entertain U.S. audience with classical contemporary Ch
据说,今年秋天流行这样的装扮
价值380美金的Gucci泳衣不能游泳,居然还脱销?!
国内英语资讯:China to introduce more measures to facilitate foreign investment
国内英语资讯:Chinese premier says foreign talent important to Chinas innovation
国内英语资讯:Chinese military lodges solemn representations against U.S. sanctions
国内英语资讯:B&R Initiative critical to socio-economic transformation of smaller countries: Nepali party
十月大片前瞻:好电影都到我碗里来吧!
娱乐英语资讯:U.S. comedian sentenced to 3-10 years in prison for sexual assault
国内英语资讯:Chinese embassy criticizes Swedish Television SVT for insulting China
你身边有2种人在骗你
千禧一代成万能“背锅侠”,连离婚率下降都要怪他们了!
90后一代压力空前巨大,应该如何缓解压力?
白金汉宫竟然在卖梅根同款婚戒!价格震惊到我了
国内英语资讯:Chinese embassy in Somalia hosts reception to mark Chinas National Day
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |