地道英语 Shrinkflation 缩水式通胀
Play audio file 内容简介 单词 inflation 的意思是“通货膨胀”,那么什么是“shrinkflation”? Rob 在节目中以一包薯片为例,给大家分析现如今常见的“shrinkflation 缩水式通胀”现象。
文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Rob
Hello, I'm Rob.
Feifei
大家好,欢迎收听《地道英语》。我是冯菲菲。Hold on… Rob, are you eating?!
Rob
I am. Would you like a crisp? They're cheese and onion flavour.
Feifei
Oh, go on then – I see you've eaten most of them, but I'll have the last one, shall I?
Rob
Actually, Fefei, there weren't many crisps to start with. It's this 'shrinkflation'.
Feifei
Hmm! 现在的薯片包装,一袋里没有几片,Rob 说这都是因为 shrinkflation。Shrinkflation 是 inflation 的反义词,表示“缩水式通货膨胀”。
Rob
That's correct. Inflation is where prices rise or the size of things get bigger, they inflate, like a balloon. But with shrinkflation things get smaller – but not the physical size of things, it's the quantity of something.
Feifei
是的,也就是说一包薯片的外包装虽然没有变化,但里面装的薯片和以往比却少了。“缩水式通货膨胀”简称“缩水式通胀”描述事物的数量、分量减少。
Rob
Yes. Let's hear some examples of other people using the word 'shrinkflation'.
Examples
I paid the same price for this chocolate bar as I always have but when I unwrapped it, it was smaller. I guess that's shrinkflation!
It appears lots of brands are practising shrinkflation these days, probably to cut costs and maximise their profits.
I don't believe it! There used to be 20 biscuits in the packet but now shrinkflation means there are only 16!
Feifei
单词 shrinkflation“缩水式通胀”是一个用来描述货物数量减少的经济现象。Why does this happen, Rob?
Rob
It's a marketing trick. It's so a manufacturer does not put up the price of a product but just reduces the cost of making it by putting less inside. But we think we're getting the same amount.
Feifei
Shrinkflation 这个经济现象近些年比较常见 – 很多生产商和制造商在面临成本上升时通过“减量不加价”的隐性加价手段希望消费者继续购买他们的产品。That's very clever! It's the same these days with chocolate bars, packets of cereals…
Rob
… and BBC Learning English programmes.
Feifei
What?
Rob
Yes, even this programme is affected by shrinkflation – there's less in it. Even though our listeners might think they're getting the same amount. So, come on, it's time to go.
Feifei
Really? I think this programme seems to go on for longer than ever.
Both
Bye!
Rob
Would you like another crisp?
日本单身工科男发明“女朋友外套”
每日一词∣无症状感染者 asymptomatic coronavirus carriers
疫情期间,德国城市扩充自行车道
研究:夜猫子收入更高
给远方小朋友的一封信
李克强总理答中外记者问精彩语录(双语)
印度发明防强奸内衣 配全球定位系统
英三成家庭解体源起“夜哭郎”
给贫困山区的小朋友一封信
专家预测:针对新冠疫情的隔离措施可能要持续到2022年
研究:女性更善于做商业决策
体坛英语资讯:Concussion substitutes to be used in trials agreed by IFAB
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
华盛顿非法移民或将获大学助学金资格
硅谷机器人聚会-与机器人并肩生活
南非近三成在校女生携艾滋病毒
疫情期间车流减少 德国城市扩充自行车道
塞浦路斯否决存款征税提案 救助搁浅
女性出轨的五大现实理由
卡梅伦警告议员少在网上发牢骚
霍金: 不逃离地球 人类难以再活1000年
无成人陪同 14岁以下儿童禁入迪士尼
研究:宝宝出生让新爸爸感觉更有魅力
日本成功分离可燃冰 或化解能源危机
金发已过时 男人更爱娶深发女做老婆
澳商店收取“观赏费” 防止只看不买
晚上起床尿尿会降低白天工作效率
研究:过度烦恼可引发炎症
给远方小朋友的一封信
李克强总理首秀:自信坚定敢承担
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |