* 话题 4 话题词汇狂背 相关单词
1. hurricane n.飓风 2. typhoon n.台风 3. tornado n.龙卷风 4. drought n. 干旱 5. alarm n.警报 6. humid adj.潮湿的 7. humidity n.湿气,湿度 8. phenomenon n.现象 9. shake n. 摇;震动 10. burst vi. 爆发;爆炸 11. ruin n. 废墟 12. injure vt. 损害; 13. destroy vt. 破坏;毁坏 14. useless adj. 无用的 15. shock vt. 使……震惊 16. quake n. 地震 17. rescue n.救援 18. disaster n. 灾难 19. shelter n. 掩蔽;弊身处 20. bury vt. 埋 21. damage vt. 破坏;损坏 22. frightened adj. 害怕的 相关短 语 1. thunder and lightning 雷电交加 2. weather forecast 天气预报 3. greenhouse effect 温室效应 4. global warming 全球变暖 5. right away 立刻;马上 6 calm down 平静下来 7 burst out 爆发 8.burst into 突然…… 9 in ruins 废墟 10 dig out 挖掘 11 give out 分发;发出 12 prepare for 为……做准备 13 instead of 代替;不是 14 at an end 完结,结束 15 a great number of 大量的 16. be shocked at 对……感到震惊 17. take shelter from 躲避 18. break down 垮掉 19. crowd in 涌入 20. blow down 吹倒 相关句子 1. This has been the worst in the past decade/ten years.这是十年来最严重的一次。
2. It is reported that the heavy rainfall caused rivers to break their banks, washing away bridges.据报道大水冲垮了堤防和桥梁。 3. The rescue work is going on/is still under way.救灾工作正在进行。
4. In the meantime, people nationwide are taking an active part in raising funds for disaster areas /people nationwide are actively donating money to the disaster area.与此同时, 全国人民都在积极为灾区捐款。 5. It was estimated that the economic losses was more than 9.7 billion yuan.估计造成经济损失达97个亿。
6. In spite of all this, the government called on the whole nation to support the places hit by the worst disaster.尽管如此, 政府还是号召全国支援被这次大灾难袭击的地区。 7. Tens of thousands of
people lost their precious lives owing to the strong earthquake in Sichuan Province. 由于四川大地震, 成千上万的人失去了宝贵的生命。 8. Fortunately, international societies offered their helping hands shortly after the earthquake — donating clothes, food and medicine.幸运的是, 地震后, 国际社会纷纷伸出援助之手——包括捐衣服, 食品和药物。 语篇模块
On March 5th, 2011, the city of Shenyang saw a disaster of snowstorm that had never happened in the past hundred years. The snowstorm lasted for
a whole day, greatly affecting the life of people.
Early in the morning it snowed heavily. Many vehicles were trapped on the roads. Therefore, people were forced to head for their destinations on foot. Not only were all the flights canceled but also many trains were delayed.
The city government called on all the citizens and soldiers to take an active part
in
the activities of clearing snow. Besides, the city government took all kinds of urgent measures to rescue the people trapped in the snowstorm to ensure that everything returned to normal as soon as possible.
Experiencing such a sever snowstorm, I firmly believe that united, we are strong; divided, we are weak.
汉语大意:2011年3月5日,沈阳市下了一场百年以来最大的暴风雪。这场暴风雪持续下了一天,给人们的生活带来了巨大的影响。
早晨外面大雪纷飞,许多车辆被困在路上。因此,人们被迫步行前往目的地。不但所有航班被取消,而且列车也叫被迫延迟。市政府召全市军民参与除雪活动。此外,市政府及时采取措施解救受困群众,确保市民生活尽快恢复正常。
经历了这样一场严重的暴风雪,我坚信团结我们就会强大,分裂我们就会弱小。
普京命令官员申报个人消费 超出收入部分充公
国内英语资讯:Xi visits cultural heritage site in Gansu
莫言的诺贝尔领奖服:风格跨越东西方
颠覆你的认知:水果并不是越多吃越好
中国的年轻富豪 并非顶尖学生
人之将死,其言也善:生命终结时五大遗憾
职业性格测试 你了解几分?
化妆也显瘦:7个让你看起来很瘦的化妆小窍门
贝克汉姆完美告别美国大联盟 携三子温情谢幕
中国房地产开发商进军美国楼市
平板电脑等设备或实现用眼睛操控
应征入伍:大学生的新出路?
史上最悲催越狱:挖洞逃跑被卡住了!
对中国的雇主来说 求职者“外表”很重要
细数当下小幸福:三个方法重拾对生活的热情
姚明给中国篮球开药方
《一九四二》:冯小刚的成与败
被观众嫌胖 美国女主播公开强势回应
赵本山将参加今年春晚
《好汉两个半》演员称该剧“污秽”后道歉
朋友一生一起走:五种方式这样经营友情
中国的网络购物如火如荼,但利润何在
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing employment
乔丹发布令人费解的新鞋
阿姆斯特丹将建“人渣村” 行为不当者被集中监控
最精美的麦当劳餐厅
男性插足女性行业,一切理所当然
培养女孩为富翁的保镖
研究发现:女人更爱偷瞄女人
蹭课文化风靡校园
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |