1. Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
2. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.
当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
3. Few free fruit flies fly from flames.
没有几只果蝇从火焰中飞过去。
4. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate.
五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
5. There is no need to light a night light on a light night like tonight.
for a bright night light is just like a slight light.
像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
6. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
7. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?
如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?
8. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See.
西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。现在在萨先生看见西先生之前,西先生的锯锯断了萨先生的秋千。
9. If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。
10. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net.
一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼,结果他民现他的渔网上有一个大裂口。
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
郎平率美国女排出征北京奥运
台湾学生数学成绩全球排名第一
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
机器人沉睡45年后重见天日
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语:未来“台湾塔”
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
做好奥运东道主——怎么招待外国人
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
北京奥运村迎来首批“村民”
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |