"A Day Without a Woman" unfolded across the USA on Wednesday with strikes and rallies as organizers called on women to skip work and not spend money to demonstrate their economic strength and political clout.
周三,一项名为“世界上没有女人会怎样”的活动在全美展开,活动伴随着罢工和集会,其组织者号召女性翘班并停止消费,以显示其在经济和政治上的地位。
Women in more than 50 countries hosted similar events to coincide with the U.N.-designated International Women's Day, according to the Facebook.
据脸书报道,超过50个国家都举行了类似的活动来纷纷响应这种“美国式”的妇女节。

The lawmakers are criticizing efforts to repeal the Affordable Care Act and eliminate federal funding for Planned Parenthood. They are also demanding equal justice under the law and that women receive pay that’s on par with what men receive for performing similar work.
立法者们指责那些排斥保健法案以及废除计划生育基金的种种行径。他们还要求男女在法律上平等,以及同工同酬。
According to the U.S. Census, women make up more than 47% of the workforce and are dominant among registered nurses, dental assistants, cashiers, accountants and pharmacists, the Associated Press notes. They make up at least a third of physicians and surgeons, and the same with lawyers and judges. Women also represent 55% of all college students.
美联社指出,根据美国人口普查的数据,女性员工在总劳动力中所占的比重已经超过47%,并且是护士,牙医助理,出纳员,会计,以及药剂师等行业的主力军。
While not mentioning the demonstrations, Trump took to Twitter and asked followers to join him in “honoring the critical role of women” in the U.S. and around the world. He tweeted that he has “tremendous respect for women and the many roles they serve that are vital to the fabric of our society and our economy.”
尽管特朗普在推特上就游行事件只字未提,但他却号召民众和他一起“重视女性在美国以及全世界的重要地位”。他曾在推特上表示其“对女性及其尊重,女性所充当的角色在美国社会和经济结构中都十分重要”。
The U.N. secretary general said the effective way to protect the rights of women is by prioritizing female empowerment. Antonio Guterres, speaking in Nairobi where he is on an official visit, said priority should be given for the “full presence of women” in government institutions, political systems and business, among other aspects of society.
联合国秘书长曾说,保护女性权益最有效的途径就是将她们的权益放在首位,安东尼奥·古特雷斯在出访内罗毕时也强调,应当在政府制度,政治体系,商业及社会各领域“全方位地”给予妇女优先权。
想成功就别怕辛苦:成功道路上的8块绊脚石
研究揭露转基因玉米含大量毒素
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guoan beat Hebei 2-0 to keep CSL title hope alive, Renhe deep in relegation tro
体坛英语资讯:Knicks forward Randle withdraws from basketball World Cup
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with Uzbek PM to boost ties
15招教学生族这样省钱:我们都经历过的穷学生时代
美国宣布发现三颗“新地球”:地球可能从此不再孤单
当梦想照进目标:目标和梦想之间的10大差别
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
致命职业病: 工作压力大易患心脏病
英国将为撒切尔举办最盛大政治葬礼
四川雅安地震:主持人披婚纱报道地震引争议
波士顿爆炸案后美国全境提高安保级别
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move
末日阴影: 生日当天死亡概率最高
美国国务卿克里对四川雅安地震表示慰问并愿提供援助
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
投资需谨慎: 五种最愚蠢的投资理财方式
四川雅安遭遇7.0级强烈地震 已致一百多人遇难
研究揭示什么样的胡子最受女士青睐
女人比男人更累,七大原因告诉你为什么
美国得克萨斯州化肥厂爆炸 可能造成60至70人死亡
灾区动态: 芦山地震灾区的志愿者们
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
美国波士顿麻省理工学院发生枪击案 受伤校警不治身亡
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)
体坛英语资讯:China trounce Germany 3-1 and one step away from 2020 Olympic womens volleyball game
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |