"A Day Without a Woman" unfolded across the USA on Wednesday with strikes and rallies as organizers called on women to skip work and not spend money to demonstrate their economic strength and political clout.
周三,一项名为“世界上没有女人会怎样”的活动在全美展开,活动伴随着罢工和集会,其组织者号召女性翘班并停止消费,以显示其在经济和政治上的地位。
Women in more than 50 countries hosted similar events to coincide with the U.N.-designated International Women's Day, according to the Facebook.
据脸书报道,超过50个国家都举行了类似的活动来纷纷响应这种“美国式”的妇女节。
The lawmakers are criticizing efforts to repeal the Affordable Care Act and eliminate federal funding for Planned Parenthood. They are also demanding equal justice under the law and that women receive pay that’s on par with what men receive for performing similar work.
立法者们指责那些排斥保健法案以及废除计划生育基金的种种行径。他们还要求男女在法律上平等,以及同工同酬。
According to the U.S. Census, women make up more than 47% of the workforce and are dominant among registered nurses, dental assistants, cashiers, accountants and pharmacists, the Associated Press notes. They make up at least a third of physicians and surgeons, and the same with lawyers and judges. Women also represent 55% of all college students.
美联社指出,根据美国人口普查的数据,女性员工在总劳动力中所占的比重已经超过47%,并且是护士,牙医助理,出纳员,会计,以及药剂师等行业的主力军。
While not mentioning the demonstrations, Trump took to Twitter and asked followers to join him in “honoring the critical role of women” in the U.S. and around the world. He tweeted that he has “tremendous respect for women and the many roles they serve that are vital to the fabric of our society and our economy.”
尽管特朗普在推特上就游行事件只字未提,但他却号召民众和他一起“重视女性在美国以及全世界的重要地位”。他曾在推特上表示其“对女性及其尊重,女性所充当的角色在美国社会和经济结构中都十分重要”。
The U.N. secretary general said the effective way to protect the rights of women is by prioritizing female empowerment. Antonio Guterres, speaking in Nairobi where he is on an official visit, said priority should be given for the “full presence of women” in government institutions, political systems and business, among other aspects of society.
联合国秘书长曾说,保护女性权益最有效的途径就是将她们的权益放在首位,安东尼奥·古特雷斯在出访内罗毕时也强调,应当在政府制度,政治体系,商业及社会各领域“全方位地”给予妇女优先权。
为什么感恩节美国人要吃南瓜派?竟然是因为她!
国内英语资讯:China plans new meteorological satellites
国际英语资讯:Turkish president urges Islamic world to help quake-hit Albania
国际英语资讯:Spotlight: New European Commission approved by EU lawmakers
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
体坛英语资讯:Badminton court features both ends of career at military games
国际英语资讯:Palestinian president refutes U.S. recognition of Israeli settlements in message to UN gathe
国内英语资讯:China-made detecting aircraft for remote sensing delivered
欧“智能1号”飞船成功撞月
体坛英语资讯:Indonesia awarded right to host 2021 FIFA U20 World Cup
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
体坛英语资讯:DPR Korea lifts womens soccer title, China cruises to womens basketball victory
体坛英语资讯:Three elite Kenyan runners suspended for doping
一条毛毯的旅行
体坛英语资讯:Kenya mens sevens rugby team seeking Olympic debut
国内英语资讯:China issues guideline for high-quality trade development
Disney Industry 迪士尼产业
为什么有了小孩就意味着搬家?
国内英语资讯:Chinas financial market to remain attractive for foreign capital: UBS economist
英国一学者呼吁:该把上网视为基本人权
一个人吃饭对健康不好
全球首例:吸电子烟吸到做手术,双肺移植
体坛英语资讯:Hungarian mayor, former Olympic champion expelled from Olympic Committee
体坛英语资讯:Frankfurt overpower resilient Liege 2-1 in UEFA Europa League
The Best Situation 最好的状态
葡萄的健康益处
国内英语资讯:China slams U.S. warships trespassing in South China Sea
国际英语资讯:Russia to help CSTO countries make more friends: Putin
国际英语资讯:31 protesters killed in anti-govt demonstrations over past 3 days in Iraq: statement
国际英语资讯:U.S. to press allies on burden sharing at NATO summit in London
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |